Вы здесь

Завершается работа над созданием Национального корпуса белорусского языка


Институт языкознания имени Якуба Коласа Национальной академии наук отмечает юбилей. За 90 лет учеными были созданы фундаментальные работы, многие из которых не имеют аналогов в мировой языковедческой истории. Среди них — 37-томный исторический словарь белорусского языка. Работа над ним велась около 60 лет, сейчас он представлен на номинацию Государственной премии Республики Беларусь. Середина XX — начало XXI века — время, за которое исследователям удалось многого достичь в изучении белорусских народных говоров, которые служат не только основой современного литературного языка, но и отражением духовной и материальной культуры народа. Благодаря усилиям нескольких поколений ученых был собран богатый материал, издан комплекс работ по диалектологии и лингвогеографии, ряд региональных и тематических словарей, хрестоматий, диалектологических и лексических атласов. А сегодня ученые составляют «Зводны слоўнік беларускіх народных гаворак», в котором будет отражено все то языковое достояние народа, которое десятилетиями собирали исследователи. Словарь будет полезен и тем, кто изучает белорусскую культуру и историю, и тем, кто работает со словом. На протяжении многих лет идет работа и над созданием многотомного этимологического словаря, в котором раскрываются происхождение лексики белорусского языка, ее соотношения с лексикой других языков. Уже издано 14 томов.


Юбилею учреждения был посвящен первый международный конгресс «Беларуская мова — галоўная гісторыка-культурная каштоўнасць нацыі і дзяржавы». Он собрал более ста ученых-белорусистов не только из нашей страны, но и из России, Украины, Польши, Чехии, Литвы.

В ходе форума обсуждались вопросы, посвященные как историческим аспектам, так и современному функционированию белорусского языка. Вниманию участников конгресса была предложена и характерная выставка по истории белорусского языкознания. Здесь можно было увидеть ряд уникальных и раритетных изданий, созданных белорусскими учеными за 90 лет, среди которых «Дыялекталагічны атлас беларускай мовы» и «Тлумачальны слоўнік беларускай мовы». Надо сказать, что сейчас ученые работают над созданием нового, уже 15-томного толкового словаря.

Директор Института языкознания кандидат филологических наук Игорь Копылов отметил, что разработки института имеют не только научное и практическое значение: они выполняют важную идеологическую функцию — способствуют выражению национального самосознания белорусского общества, формированию национальной идеи, а также международному престижу Республики Беларусь как независимого славянского государства со своим отличительным национальным языком и высоким уровнем лингвистической науки. Поэтому комплексное исследование процессов формирования и функционирования белорусского языка, изучение современного его состояния, связи с другими языками, а также подготовка фактологической базы для нужд современной языковой практики и учебного процесса являются важными, перспективными и социально значимыми направлениями гуманитарной науки страны.

Большую роль в закреплении литературных норм белорусского языка сыграло издание грамматики и словаря белорусского языка. Такая работа не прекращается — с ориентацией на новые тенденции в сфере грамматики и правописания, которые были характерны для белорусского языка на рубеже ХХ—ХХІ веков, был создан комплекс грамматических словарей.

Беларусь — единственная славянская страна, в которой правила языка закреплены законодательным актом. Сотрудники института сделали важный вклад в подготовку Закона Республики Беларусь «О правилах белорусской орфографии и пунктуации», утвержденного Президентом нашей страны. Вступление в силу названного закона имело исключительно важное значение для повышения престижа белорусского языка как государственного, закрепления его норм для обеспечения единого языкового режима в образовательном процессе и единства правописания в печатных белорусскоязычных изданиях.

«Благодаря нашим языковедам в начале XXI века белорусский язык является высокоразвитым литературным языком, который может обслуживать все сферы жизни белорусского общества, его система интенсивно развивается, словарный состав активно пополняется новыми словами, совершенствуются его нормы», — заметил председатель Президиума НАН академик Владимир Гусаков.

Работа ученых института связана с законотворческой деятельностью. При их непосредственном участии велась подготовка Закона о языках, Закона о географических названиях. С целью выполнения поручения Президента институт в сотрудничестве с Национальным центром правовой информации ведет активный перевод на белорусский язык законодательных актов. Разработанные сотрудниками института теоретические основы паспортизации белорусских географических названий нашли широкое применение при подготовке и издании нормативного справочника «Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь» в шести томах — востребованного пособия в области картографии и геодезии для разных государственных служб и министерств, издательств, учреждений и организаций. Республиканская терминологическая комиссия, созданная при институте, является центром по разработке, систематизации и упорядочению научной и научно-технической терминологии на белорусском языке в различных областях науки, техники, культуры.

Благодаря современным технологиям появились и новые направления в лингвистике, выполнен ряд инновационных проектов. Например, подготовлена серия конкордансов — лексических справочников, созданных путем автоматической обработки текстов. Ученые института языкознания сотрудничают со специалистами Объединенного института проблем информатики.

Завершается работа над созданием Национального корпуса белорусского языка. Аналогов этому фундаментальному проекту нет.

Отдельное место занимает направление, связанное с обеспечением насущных потребностей современной языковой практики: исследователи проводят лингвистические экспертизы. Эта деятельность имеет важное научно-практическое и социальное значение. Только на протяжении последнего года специалистами Института языкознания были подготовлены 1553 лингвистических заключения.

Учреждение активно сотрудничает с научными лингвистическими центрами России, Украины, Польши, Литвы, Болгарии, Сербии, Словении, Чехии и других стран. Ученые института принимают участие в работе над крупнейшим проектом в истории мировой лингвогеографии — общеславянским лингвистическим атласом. Впервые в истории славянского языковедения было проведено обследование всех славянских языков на территории, которую они занимают в Европе.

Следует сказать и о развитии переводной лексикографии — завершается подготовка первого итальянско-белорусского словаря, ведется работа над белорусско-английским и белорусско-китайским.

В соответствии с общегосударственными задачами по укреплению суверенитета Беларуси и сохранению национальных культурных ценностей перед институтом поставлены стратегические цели и задачи, включающие изучение места и роли белорусского языка, обеспечение теоретической и фактологической базы для научного сопровождения государственного двуязычия, возвращение в современное культурное поле исторического языкового наследия, расширение использования белорусского языка в современном интернет-пространстве.

Елена ДЕДЮЛЯ

Выбор редакции

Общество

Кто поставит точку в споре вокруг покупки за одну базовую?

Кто поставит точку в споре вокруг покупки за одну базовую?

 Прежний собственник теперь обратился в суд и требует вернуть здание.

Общество

Чем себя занять на самоизоляции?

Чем себя занять на самоизоляции?

Врачи по всему миру запустили флешмоб #StayAtHome.

Общество

Погода стала менее предсказуемой. Что делают метеорологи?

Погода стала менее предсказуемой. Что делают метеорологи?

Прошлый год и аномально мягкий зимний сезон показывают, что климат уже изменился, причем повсеместно.