03 декабря, четверг

Вы здесь

Сербская поэтесса и переводчица: Главная моя переводческая страсть — белорусская поэзия


Даяну ЛАЗАРЕВИЧ, молодую поэтессу и переводчицу из Сербии, хорошо знают на постсоветском пространстве. Она перевоплотила в своем родном языке стихотворения многих классиков и современников, чье творчество хорошо знакомо в Беларуси, России, странах Центральной Азии.


— Главная моя переводческая страсть — белорусская поэзия, — рассказывает Даяна Лазаревич. — При поддержке моих друзей, можно сказать, учителей, из Беларуси я открыла для себя Максима Богдановича. И его «Венок» стал первой моей переводной книгой, изданной в Белграде. Начиная свой путь в литературу я много и сама создавала оригинальных произведений. Но сейчас все больше времени, сердечных, душевных переживаний уходит на переводческую работу.

В творческом багаже молодой писательницы — 30 (!) книг художественного перевода. Из белорусских авторов Даяна Лазаревич выбрала уже десятки поэтов, чьи произведения пришлись ей по душе. На сербском в последние годы вышли книги Виктора Кажуры, Алеся Бадака, Марии Кобец, Светланы Быковой... Из писателей России Даяна выбрала Валерия Казакова, Геннадия Григорьева. Также в Белграде вышел в переводе на сербский поэтический сборник народного поэта Чувашии Валерия Тургая.

— А сейчас я завершила работу сразу над двумя книгами переводов поэзии казахского мастера стихосложения Бахытжана Канапьянова. И еще вышла в моем переводе книга народного песняра Беларуси Янки Купалы «Наследие» («Спадчына»). Во многом в организации всех проектов в Беларуси мне помогает доктор филологических наук Иван Алексеевич Чарота. А познакомиться с писателями постсоветских стран я смогла, побывав в в этой стране, приняв участие в нескольких минских встречах белорусских и зарубежных писателей, объединенных общей идеей: «Художественная литература как путь друг к другу».

Сергей ШИЧКО

Превью: varjag.net

Название в газете: Cоединяя страны и народы

Выбор редакции

Общество

Шоколадные желания по-белорусски. Корреспондент «Звязды» побывала на одной из кондитерских фабрик страны

Шоколадные желания по-белорусски. Корреспондент «Звязды» побывала на одной из кондитерских фабрик страны

Чтобы посмотреть, что здесь готовят к празднику и какими сладкими новинками собираются удивлять белорусов.

Общество

Сберечь детство, или Как сегодня борются с педофилией

Сберечь детство, или Как сегодня борются с педофилией

За десять месяцев текущего года сотрудники милиции выявили более 600 преступлений против половой неприкосновенности или половой свободы несовершеннолетних.

Общество

Школа — пространство для диалога. Почему на тему буллинга можно и нужно высказываться вслух

Школа — пространство для диалога. Почему на тему буллинга можно и нужно высказываться вслух

Республиканский центр психологической помощи подготовил для педагогов рекомендации по разрешению конфликтных ситуаций.

Экономика

Великая китайская финансовая стена

Великая китайская финансовая стена

Китай, который первым в мире нанес сокрушительный удар по пандемии коронавируса, закрепил этот успех финансовыми показателями, уже во втором квартале этого года вернувшись к динамике уверенного экономического роста.