Вы здесь

Пятилетка литературной дружбы


Почти тридцать публикаций, посвященных узбекской литературе, появилось в белорусской литературно-художественной периодике за последние пять лет, начиная с 2018 года.


Журналы «Полымя», «Нёман», газета «Літаратура і мастацтва» («Литература и искусство») опубликовали переводы поэтических произведений классиков и современников, живших, творивших ранее или сегодня работающих в литературе. В августе 2018 года «ЛіМ» опубликовал стихотворения Алишера Навои в переводе известного белорусского мастера стихосложения Казимира Камейши. В этом же номере писательской газеты вышла подборка поэтических произведений Абдулхамид Чулпан. Переводчик — главный редактор издательства «Мастацкая літаратура» — главный редактор журнала «Полымя» Виктор Шнип. В этом же 2018-м году музейный работник Александр Крыжевич выступил в «ЛіМе» с обстоятельным очерком «Ташкентское знакомство Якуба Коласа» (для библиографов уточняем — 12 января 2018 года). 3 августа 2018 года в газете писателей Беларуси появилась и статья Миколы Равнопольского «Продолжение открытий удивительной поэзии», посвященная узбекской литературе.

А в 2019 году «ЛіМу» плечо в пропаганде узбекской литературы в Беларуси подставили и журналы «Полымя» и «Нёман», соучредителем которых также является Союз писателей Беларуси. Четыре раза в 2019 году в белорусских изданиях выступала ташкентский прозаик, публицист, переводчик, литературный критик Рисолат Хайдарова. Дважды — 2 февраля и 30 августа — в газете «ЛіМ» (со статьей и интервью). И дважды — в журнале «Нёман». С большим интервью — «Уроки узбекского литературного опыта». Рисолат Хайдарова подробно рассказала о сегодняшнем литпроцессе в Узбекистане, о тематических и жанровых пристрастиях поэтов и прозаиков легендарной азиатской страны. Также узбекская писательница выступила в «Нёмане» с рецензией на книгу белорусского автора Алеся Карлюкевича, адресованную юным читателям. В «ЛіМе» была опубликована и статья Василины Мицкевич и Малики Абидовой «Каша из азиатской фасоли: Колас и узбекские поэты». Инна Лазарева рассказала в газете об установке в Минске бюста Алишеру Навои. А Алесь Карлюкевич выступил в журнале «Полымя» со статьей «Координаты дружбы» — о переводах произведений узбекской литературы на белорусский язык в предыдущие десятилетия.

В 2020-м писательская газета опубликовала стихотворения Хасият Рустемовой в переводе Светланы Быковой. Через какое-то время переводчица подготовила и выпустила белорусскую книгу узбекской поэтессы. С интересом белорусский читатель воспринял выступление в газете узбекского публициста Кучкора Наркобила «Минский парад — пример твердости перед испытаниями». Кучкор Наркобил несколько раз приезжал в Минск, Беларусь, побывал в разных местах, особенно связанных с трагическими событиями Великой Отечественной войны в Беларуси. Своими впечатлениями, находками, наблюдениями поделился в узбекской периодической печати. О белорусской литературе в Узбекистане в статье «Страницы братской дружбы» рассказал в газете Алесь Карлюкевич.

В 2021-м году газета «ЛіМ» опубликовала стихотворения Малики Абидовой, молодой журналистки, которая училась на факультете журналистики Белорусского государственного университета в Минске. Стихотворения Малики перевели на белорусский Дмитрий Кузьменко, Янка Лайков, Яна Будович, Наталья Кучмель. Мария Ярошевич рассказала в газете об узбекском литераторе Исмате Кучиеве, который наведался в Беларусь.

Публикации, посвященные белорусско-узбекскокму литературному побратимству, появились в «ЛіМе» и в 2022 году. Были опубликованы новые переводы стихотворений Алишера Навои, осуществленные Виктором Шнипом, Юлией Алейченко, Геннадием Авласенко.

Для развития белорусско-узбекских литературных, гуманитарных связей очень много делает Посольство Узбекистана в Республике Беларусь. В свое время большим помощником в этом плане являлся советник посольства доктор политических наук Данияр Абидов. К великому сожалению, он безвременно ушел из жизни. Белорусы будут всегда помнить этого талантливого дипломата, искреннего друга белорусской культуры, белорусской литературы. Сегодня невероятно большую работу в представлении узбекской литературы в Беларуси делает Временный поверенный в делах Узбекистана в Республике Беларусь Рахматула Назаров. Он — частый гость в редакциях белорусских изданий. Активно продвигает узбекскую проблематику и в публикациях общественно-политического характера. Благодаря его стараниям рождаются новые инициативы, появляются новые публикации. В Узбекистане в последнее время побывали журналисты Издательского дома «Звязда» Елена Левкович, Екатерина Тишкевич. Готовятся к реализации новые творческие проекты. А в Узбекистане добрым помощником белорусских литературно-художественных медиа является писательница Рисолат Хайдарова.

Кирилл ЛАДУТЬКО

Превью: pexels.com

Выбор редакции

Общество

Бутилированная, колодезная, из-под крана... как в стране решают проблему чистой питьевой воды

Бутилированная, колодезная, из-под крана... как в стране решают проблему чистой питьевой воды

Сегодня в Беларуси чуть более 800 населенных пунктов еще не имеют качественной воды.

Экономика

Разумные деньги. Кредиты стали доступнее, а ставки по депозитам — ниже

Разумные деньги. Кредиты стали доступнее, а ставки по депозитам — ниже

Как известно, с 23 января у нас изменилась ставка рефинансирования.

Общество

Ярослав Иванов: Во время «Студента года» я прошел колоссальный путь

Ярослав Иванов: Во время «Студента года» я прошел колоссальный путь

О том, какие эмоции почувствовал, когда понял, что победил.