Top.Mail.Ru

Афазиолог: «Научить говорить взрослого, перенесшего инсульт, гораздо сложнее, чем ребенка»

Вот уже 23 года логопед-афазиолог 3-го неврологического отделения (для инсультных больных) МНПЦ хирургии, трансплантологии и гематологии Ольга Леоненко старается возвратить людям утраченную в результате серьезных поражений мозга способность говорить. За это время ею накоплен уникальный опыт реабилитации. Многие называют ее настоящей речевой феей.



Как ей удается установить контакт с тяжелыми пациентами? Какими методами пользуется в своей многолетней практике? Сколько времени требуется, чтобы добиться результата? Что считает самым сложным в своей работе? Об этом беседуем с Ольгой Леоненко. 

Вернуть речь — огромный труд 

— Ольга Викторовна, что такое афазия? В чем особенность работы таких специалистов, как вы?

— Афазия — системное нарушение экспрессивной и импрессивной (т.е. внешней и внутренней) речи при локальном поражении головного мозга, в результате которого, как правило, страдает либо сенсорная, либо моторная область. Логопед-афазиолог восстанавливает речь после полной или частичной ее утраты. 

— Вы работаете с теми, кто перенес инсульт. Это обычно люди пожилого возраста? 

— Когда только пришла в отделение, в основном имела дело именно с такой категорией пациентов. Но с тех пор ситуация изменилась, инсульт заметно помолодел. Возникло понятие криптогенного инсульта, причину которого врачи не могут найти. Нередко у людей трудоспособного возраста, не имеющих проблем со здоровьем, происходит нарушение мозгового кровообращения и кровоизлияния. 

— Какие методы вы используете в своей работе? 

— Есть общепринятые методы восстановления, известные любому логопеду. Но за годы работы у меня появилась личная методика, которая доказывает свою эффективность. Чтобы объяснить перенесшему инсульт человеку, что он должен делать, активно использую не только речь, но и мимику, руки. При полном распаде речи и отсутствии голоса извлечь звук у пациентов бывает крайне сложно. Демонстрирую, как дышать, выдыхать с голосом, использую песни. В частности, при грубых моторных афазиях «растормаживанию» речи отлично помогает песня «Ой цветет калина в поле у ручья». Пациентов с парализованной правой рукой учу использовать левую — это стимулирует межполушарное взаимодействие. Жестовая речь (каждый жест обозначает слово) помогает лучше понять, что говорит логопед. Включать такие движения очень важно для реабилитации, поскольку моторные зоны в мозгу взаимосвязаны. 

— С чего начинается реабилитация речи? 

— С установления контакта с пациентом. Добрый уверенный взгляд, улыбка, приятный тембр голоса — это обязательный «набор» афазиолога. С мужчинами начинаю работу с рукопожатия. Осознание потери речи, своей инвалидности приводит людей после инсульта к сильной депрессии. Все наши пациенты нуждаются в огромном количестве положительной энергии. Без нее, без эмоций им невозможно помочь.

— Что самое сложное в вашей работе? 

— Преодоление нарушений понимания, «запуск» способности воспроизводить звуки и слова, восстановление качества звучания речи. «Растормаживание речи» требует огромных психоэмоциональных и физических затрат. После 10 минут такой работы выхожу порой от пациента совершенно обессиленная. Афазия часто сочетается с дизартрией: тяжелые поражения центральной нервной системы приводят к полному параличу речедвигательных мышц. И когда родственники видят, что у родного человека наконец-то вырывается первый звук (обычно это «А») или какое-то слово, то плачут от радости. 

— Сколько времени обычно требуется, чтобы восстановить речь? От чего зависит успех? 

— «Растормозить» речь иногда получается за одно занятие, иногда за несколько недель, а порой на это уходят месяцы. А для восстановления речи требуются месяцы, а порой и годы упорной работы. Уровень реабилитации зависит от массы факторов: локализации инсульта, очага поражения, быстроты подключения логопедической помощи и т.д. 

— В каких случаях работа логопеда-афазиолога может быть неэффективной? 

— При тотальных афазиях, то есть полном распаде экспрессивной и импрессивной речи в сочетании с тяжелым соматическим состоянием. В таких случаях человек даже в ответ на болевые раздражители не способен произнести звук. 

— Получается, взрослых после утраты речи труднее научить говорить, чем ребенка? 

— Гораздо труднее. Детский мозг развивается, накапливает информацию. А у взрослых людей после перенесенных инсультов, кровоизлияний, черепно-мозговых травм эта функция может утрачиваться, так как клетки мозга в этой зоне уже погибли. 

Шанс есть 

— Приведите, пожалуйста, примеры, когда людям, пережившим утрату речи, удавалось вернуться в социум, к работе? 

— Вспоминаю 60-летнюю пациентку с моторной афазией, с достаточно большим очагом поражения мозга после инсульта. Когда начинала работать с ней, она произносила только отдельные слова, с трудом искала нужные слова, у нее наблюдались многочисленные замены звуков и слогов. За полгода интенсивных занятий она сумела вполне сносно заговорить, начала хорошо читать и писать. Или другой яркий пример. 40-летний врач нашего центра, у которой случился инсульт, находясь на больничном, за три месяца восстановила речь настолько, что смогла вернуться к работе. Но это очень волевой, умный и мотивированный человек, выполняющий ежедневно множество упражнений, прилагающий колоссальные усилия. 

— А что есть пациенты, не мотивированные к тому, чтобы вернуть способность говорить? 

— Трагедия в том, что в результате инсультов поражается когнитивная сфера: внимание, память, мышление, критическое отношение, мотивация. При поражении лобных зон головного мозга мотивация исчезает и восстановить речь практически невозможно. 

— Всегда ли, приступая к работе с пациентом, вы точно знаете, сможете помочь или нет? 

— Как правило, примерно я представляю границы возможного прогресса. Но ситуации бывают самые разные. Иногда стараешься «прыгнуть выше головы». Однажды я работала с иностранцем, гражданином Швейцарии. У него случился инсульт, он утратил родную речь, а по-русски не понимал. Человек пришел в себя и просто плакал от отчаянья. Что мне оставалось делать? Я не знаю немецкого. С помощью гугл-переводчика смогла установить с ним контакт, адаптировала простейшие ситуативные и бытовые фразы на немецкий язык, запустила процесс восстановления, и в итоге этот мужчина заговорил. 

— Как вам удается при такой работе самой избегать эмоционального выгорания? 

— К сожалению, полностью этого не удается. Хотя за годы и нарабатывается определенная устойчивость, но все равно отдаешь очень много сил и эмоций. Необходимо пополнять эмоциональный ресурс: бывать на природе, посещать театры, кино, встречаться с интересными людьми, проводить время в кругу любимых и друзей. 

Ольга Поклонская, фото предоставлено собеседником


Просмотров: 190
arrow
Нашы выданні

Толькі самае цікавае — па-беларуску!

Написать в редакцию