Калі хочаш многага дамагчыся ў жыцці, трэба часцей смяяцца з сябе і ніколі не спыняцца на дасягнутым, лічыць Аляксандр Аляксандравіч Гугнін. Доктар філалагічных навук, прафесар, загадчык кафедры сусветнай літаратуры і культуралогіі Полацкага ўніверсітэта мае ва ўласнай бібліятэцы больш за 100 тысяч кніг. Адно з самых рарытэтных выданняў на лацінскай мове надрукавана аж у 1703 годзе. Прыкладна пятую частку гэтага багацця ён падарыў полацкай ВНУ, дзе выкладае апошнія пятнаццаць гадоў.
Гутарыць з гэтым цікавым чалавекам, які вучыўся ва ўнука Льва Талстога, — вялікае задавальненне. Зразумела, чаму яго так любяць студэнты: толькі нагадаеш пра Гугніна, адразу ўсміхаюцца і гавораць, што прафесар — класны чалавек! Нават мянушкі ў яго няма: за вочы ласкава называюць Ксан Ксанычам. Ён не толькі вельмі адукаваны чалавек, але і з пачуццём гумару. І пра што б ні гаварылі: пра ўніверсітэты, у якіх працаваў, знакамітых людзей, з якімі быў знаёмы і сябраваў, — усё роўна падчас размовы вярталіся да кніг. Дзіўна, нават жанчын ён на моцнасць кахання «тэсціраваў кнігамі».
Панчанка меў рацыю
— У 17 гадоў, як скончыў школу, хацеў працаўладкавацца на будоўлю. Спачатку браць не хацелі. Потым толькі зразумеў, чаму: да 18 гадоў можна толькі шэсць гадзін за змену працаваць. Каму патрэбны такі работнік? Да Пятра Блахіна сказалі ісці, гэта — знакаміты брыгадзір, наш універсітэт на яго вуліцы знаходзіцца. Ён спытаў, колькі гадзін я працаваць буду. Я адказаў: колькі трэба, столькі і буду. Блахін узяў мяне працаваць пад яго кіраўніцтвам. І стаў я бетоншчыкам на будаўніцтве нафтаперапрацоўчага завода... Аднойчы яго наведалі знакамітыя беларускія літаратары. Сярод іх быў Пімен Панчанка. Паказаў яму свае вершы. Той сказаў, што некаторыя добрыя, але іх не надрукуюць, бо тое, што трэба, яны не адлюстроўваюць... Віталіся ж у 1950—1960-я гады творы, прысвечаныя гераізму камсамольцаў: на будоўлі, у арміі, на цаліне. А я пісаў пра пошук сэнсу жыцця, каханне... З ім у кампаніі быў рэдактар газеты, які паабяцаў надрукаваць верш. Але Панчанка меў рацыю — не надрукавалі. Потым, праўда, мае іншыя вершы і нарысы друкаваліся не толькі ў Беларусі, але і ў расійскіх СМІ. А Панчанка, бывала, мае вершы цытаваў у «Литературной газете», — успамінае прафесар.
Чаму ўнук Талстога... плакаў?
Прафесар шмат цікавага расказаў пра тое, як паступаў у МДУ, дзе ў савецкі час конкурс быў 20—25 чалавек на месца.
— Быў выдатнікам у школе, перад паступленнем ва ўніверсітэт актыўна рыхтаваўся, па начах не спаў пасля працы на будоўлі. З замежнай мовай былі ў мяне праблемы. Паступіў на філалагічны. Дарэчы, цяпер гэта, безумоўна, смешна, але «галоўная мова» пры будучым навучанні літаральна прызначалася ў залежнасці ад біяграфіі новага студэнта. Растлумачу: калі гэта было дзіця сакратара абкама КПСС, яму прапаноўвалі «прэстыжную» італьянскую мову. Мне дасталася «непрэстыжная» сербская. Але пашанцавала, бо выкладаў яе ўнук Льва Талстога — Ілья Ільіч. Ён доўгі час жыў у эміграцыі ў розных краінах, а ў Сербіі вывучыў сербска-харвацкую мову. Лічу, што і ў наш час яго слоўнік найлепшы. Да мяне ён чамусьці адразу пачаў адносіцца з цікавасцю і павагай. І мне здаецца: на маім прыкладзе спрабаваў зразумець, хто такія Homo Sovіetіcus (смяецца). Ён быў вельмі цікавы чалавек. І, як мне падавалася, падобны да свайго знакамітага дзеда. Часам, калі пра яго расказваў, дык плакаў. Гэта ж для нас Леў Талстой — пісьменнік, а для яго — дзядуля, які на руках трымаў, гуляў з ім... А з праўнукам Талстога — сынам майго настаўніка — я сябраваў. Мікіта Талстой быў старэйшы за мяне на васемнаццаць гадоў. Разам за мяжу ездзілі — на канферэнцыю ў Рым.
Сам напрасіўся... у армію!
— Я добра вучыўся ў МДУ: у 1960—1963 гадах на славянскім, рускім і рамана-германскім аддзяленнях. Нямецкую мову вывучыў, калі мяне паклалі ў бальніцу — трэба ж было нешта рабіць паміж медыцынскімі працэдурамі... Аднакурснікі і выкладчыкі потым здзіўляліся цуду: Гугнін па-нямецку размаўляць раптам стаў выдатна (смяецца). Я добра вучыўся, але не мог зразумець, навошта мне выкладаюць лацінскую мову, калі я люблю літаратуру (смяецца)? І аднойчы я сеў і напісаў заяву: «Прашу адлічыць па ўласным жаданні, паколькі не разумею сэнсу, навошта жыву». А я ж 3,5 года адвучыўся, павышаную стыпендыю атрымліваў. Педагогі і прафесары ўгаворвалі вучыцца далей, але я пайшоў працаваць на жалезабетонны завод. Па начах з ломікам і рыдлёўкай, малатком адбойным. І цэмент разгружаў. За тону — 1 рубель (смяецца). Потым вярнуўся ў Полацк, уладкаваўся ў саўгас «Полацкі» простым рабочым. Думаў, што трэба ведаць усе бакі жыцця. Таму і ў арміі хацеў служыць. А мяне не бралі праз праблемы са здароўем. Дык я прыйшоў у ваенкамат і паскандаліў. Падняў стол і сказаў: калі не прызавуць, усё паламаю. Узялі! Тры гады служыў у пагранічных войсках — на Балтыйскім моры.
100 тысяч кніг — маё багацце
— Пасля службы вярнуўся ў Маскву. Аднавіўся ва ўніверсітэце. Пачаў чытаць лекцыі, калі яшчэ вучыўся на пятым курсе. Стажыраваўся ў Берлінскім універсітэце — адабралі мяне ў ліку чатырох філолагаў у Германіі вучыцца. Перад паездкай у ЦК КПСС гадзіны тры лекцыю чыталі мне пра тое, як паводзіць сябе там (смяецца). У выніку стажыроўкі набраў матэрыялаў для дыпломнай працы, кандыдацкай і доктарскай дысертацый. У Маскве ў інтэрнаце пазнаёміўся з будучай жонкай. Яна з Ульянаўска прыехала. Сімпатыя ўзаемная ўзнікла яшчэ да таго, як кінуў універсітэт. Калі ў войску быў, яна выйшла замуж і дзіця нарадзіла. Здзіўляцца няма чаму, яна вельмі прыгожая, у клубе я ў «чарзе стаяў», каб запрасіць яе на танец. Да яе такія хлопцы заляцаліся... Ажаніліся, маем агульных дачку і сына. Яны ўсе ў Маскве жывуць, але мы сустракаемся і там, і ў Полацку, — расказвае прафесар.
Паколькі яго хобі — кнігі, цяжка было знайсці жанчыну на ўсё жыццё. Прызнаўся, што колькі б ні зарабляў, амаль усе грошы ішлі на кнігі. І ніколі не адкладваў на машыну, дачу...
— У прамежку паміж шлюбамі, калі прыглядаўся да жанчын, дык «правяраў» іх па кнігах. Пытаўся, колькі кніг можна да іх прывезці? Амаль што ўсе, пачуўшы пра маю вялікую калекцыю, адразу «астывалі» ў жаданні жыць разам. З цяперашняй жонкай гэтай праблемы не было. У двухпакаёвую кватэру прыняла мяне з 12 тонамі кніг! А потым і ў Полацк са мной і сваёй дачкой паехала. І да гэтага часу жывём. Як родную, люблю яе дачку ад першага шлюбу. Для мяне, наогул, не важна, што дзіця не маё. Калі з жанчынай жывеш, кахаеш, яе дзеці — родныя! Мая жонка яшчэ ў Маскве скончыла паліграфічны тэхнікум і ў выдавецтвах працавала. Кніг 40 дапамагла мне выдаць. Я напісаў 12 кніг, прыкладна 800 артыкулаў. І шмат перакладаў: драму, вершы, прозу — усяго больш за 1000 твораў.
Чаму можна павучыцца ў сербаў
Прафесар ганарыцца сваімі вучнямі. Сярод іх і 10 кандыдатаў навук... Гаворыць студэнтам, што разумнымі часцей за ўсё не нараджаюцца, а становяцца. Калі ты хочаш многага дамагчыся ў жыцці, нельга спыняцца на дасягнутым, трэба часцей смяяцца з сябе, пераадольваць цяжкасці.
— Калі лекцыя ўдалася, яны кажуць «дзякуй» і кожны раз «да пабачэння». Значыць, кантакт паміж выкладчыкам і студэнтамі атрымаўся. Ёсць вельмі ініцыятыўныя студэнты. Напрыклад, прапанавалі часопіс выдаваць. Рэктар ідэю падтрымаў. Часопіс цікавым атрымаўся... Я ж пераехаў з Масквы ў Беларусь, каб на старасці гадоў спакойна жыць, збіраць далей кнігі, ды няма і тут спакою (смяецца). Спрабую ў Полацку стварыць кафедру рамана-германскай філалогіі. Гэта складаная і вельмі цікавая філалагічная спецыяльнасць. Трэба ж усё ведаць: гісторыю і культуру, мовы і літаратуру, тэатр. Калі чую ад некаторых студэнтаў (і, на жаль, не толькі ад іх) пра тое, што іх не цікавіць беларуская мова, расказваю пра лужыцкіх сербаў. У іх ёсць чаму павучыцца тым, хто не цэніць родную мову. Яны і цяпер жывуць на тэрыторыі Германіі. Карл Вялікі ў VІІІ стагоддзі пачынаў захопліваць іх землі, але яму гэта не ўдалася. Праз некалькі стагоддзяў іх захапілі немцы, якія хацелі знішчыць мову і традыцыі. У часы Гітлера за тое, што сербы гаварылі на роднай мове, іх адпраўлялі ў канцлагеры, на вуліцы маглі забіць. Але мова і культура захаваліся! — расказвае Аляксандр Аляксандравіч.
Ён упэўнены: калі ў Беларусі будзе больш людзей, якія з павагай адносяцца да сваёй мовы, краіна стане яшчэ больш моцнай і паважанай ва ўсім свеце. У нашай дзяржаве, якую ён шчыра любіць, ужо высока ацанілі ўклад прафесара ў выкладчыцкую і навуковую дзейнасць: у снежні 2011 года ён быў узнагароджаны медалём Францыска Скарыны.
Аляксандр ПУКШАНСКІ. Фота аўтара
Сумесныя праекты ядзерных тэхналогій.