Вы тут

Спяваем «В лесу родилась ёлочка» па-беларуску!


Словы да адной з самых папулярных дзіцячых песень — «В лесу родилась ёлочка» — больш за сто гадоў таму напісала Раіса Кудашава. Упершыню верш «Ёлка» на рускай мове быў апублікаваны ў маскоўскім дзіцячым часопісе «Малютка» ў 1904 годзе. А праз год частку гэтых радкоў кампазітар Леанід Бекман паклаў на музыку. Песню разам з іншымі сваімі творамі, напісанымі для старэйшай дачкі Веры, ён выдаў у зборніку «Вераччыны песенькі».


Але мы прапануем вам праспяваць «Елачку» па-беларуску, як гэта робяць на святы супрацоўнікі Дзяржаўнага літаратурнага музея Янкі Купалы. Яшчэ ў 1921 годзе тэкст песні пераклаў сам Купала. Беларускамоўны варыянт стаў вядомы дзякуючы публікацыі ў дзіцячым часопісе «Зоркі» (№ 1, 1922 год). А ў музеі дагэтуль захоўваецца пераклад, напісаны рукой песняра.


Елачка

Ўзышла у лесе елачка,

У лесе і расла,

Узімку, ўлетку стройная,

Зялёная была.

Мяцеліца ёй песеньку

Пяяла: баю-бай,

Мароз сняжком атуліваў:

Глядзі, не замярзай!

Пужлівы зайчык шэранькі

Пад елачкай скакаў,

Падчас і воўк,

сярдзіты воўк,

Ускоч перабягаў.

Вось снег у лесе

дрэмлючым

Пад полаззем

скрыпіць,

І конік жвавы, сівенькі

Спяшаецца, бяжыць.

Вязе той конік саначкі,

А ў санках селянін,

Пад'ехаў

ён пад елачку

І ссек у міг адзін.

Цяпер яна прыбраная

На свята к нам прыйшла

І шмат пацехі, радасці

Для дзетак прынясла.

Выбар рэдакцыі

Грамадства

Сувораўскае вучылішча вачыма яго навучэнцаў

Сувораўскае вучылішча вачыма яго навучэнцаў

Быць сувораўцам ва ўсе часы было прэстыжна. 

Культура

Харвацкі кінафестываль ZаgrеbDох даследуе рэгіён вялікім экранам

Харвацкі кінафестываль ZаgrеbDох даследуе рэгіён вялікім экранам

Балканскія краіны паўсталі перад гледачом з іх надзённым.

Эканоміка

Новыя жыллёвыя ўмовы. Абараніць уласнікаў, спажыўцоў і пастаўшчыкоў паслуг

Новыя жыллёвыя ўмовы. Абараніць уласнікаў, спажыўцоў і пастаўшчыкоў паслуг

Пра новаўвядзенні, якія дэпутаты мусяць разгледзець на вясновай сесіі.