Вы тут

Беларускія пісьменнікі — у кітайскім часопісе «Захад»


У апошнія пяць-шэсць гадоў у Беларусі рэалізаваны цэлы шэраг праектаў па прадстаўленні кітайскай літаратуры на беларускай мове. Найперш — дзякуючы руплівасці Выдавецкага дома «Звязда» і выдавецтва «Мастацкая літаратура», зладжанай рабоце рэдакцый часопісаў «Полымя», «Маладосць», газеты «Літаратура і мастацтва» ў супольніцтве з філалагічным факультэтам і факультэтам міжнародных адносін Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта, а таксама Рэспубліканскім інстытутам кітаязнаўства імя Канфуцыя Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта.


І калі пра розныя творчыя праекты, арганізаваныя ў Беларусі, і пісалі ў кітайскім друку, і гаварылі на розных канферэнцыях, прэзентавалі іх на традыцыйным Пекінскім кніжным кірмашы, то новых перакладаў беларускай літаратуры апошнім часам у Кітаі амаль не было. За выключэннем некалькіх новых выданняў кніг лаўрэата Нобелеўскай прэміі Святланы Алексіевіч. Дарэчы, яе першая кніга — «Цынкавыя хлопчыкі» — пабачыла свет у Кітаі ў 1990 годзе. Перакладчык — Гаа Ман. І яшчэ нядаўна вядомы кітайскі паэт Ван Цзянчжао пераклаў падборку вершаў Юліі Алейчанкі. Праўда, некалькі артыкулаў пра беларускую літаратуру і беларускае кнігавыданне з'явілася ў аўтарытэтным кітайскім часопісе «Руская літаратура і мастацтва». Так склалася, што менавіта гэта выданне праяўляе ўвагу да ўсіх нацыянальных літаратур на постсавецкай прасторы.

А днямі з Кітая прыйшло паведамленне ад доктара філалагічных навук спадарыні Чжан Хуэйцінь аб тым, што падрыхтаваны «беларускі выпуск» часопіса «Захад». Гэта — добра вядомае ў Паднябеснай літаратурна-мастацкае перыядычнае выданне. Часопіс выдаецца ў Сіньцзян-Уйгурскім аўтаномным раёне з 1953 года. Пад адной вокладкай да кітайскага чытача прыйдуць вершы народнага паэта Беларусі Рыгора Барадуліна, Віктара Шніпа, Леаніда Дранько-Майсюка, Алеся Бадака, а таксама апавяданні Андрэя Федарэнкі і Алеся Бадака. Перакладчыца паэтычных твораў — Хань Сяае. Апавяданні на кітайскую мову пераклала Чжан Хуэйцінь. Публікацыя здзейсніцца ў першым за 2019 год нумары часопіса «Захад». Кітайскі бок абяцае прэзентаваць выданне на лютаўскай кніжнай выстаўцы-кірмашы ў Мінску.

Сяргей Шычко

Выбар рэдакцыі

Грамадства

Пераможца «Жанчыны года-2018»: З трыма дзецьмі можа справіцца кожная пара

Пераможца «Жанчыны года-2018»: З трыма дзецьмі можа справіцца кожная пара

Тры гады таму прозвішча Трыкоза ўжо было на слыху.

Грамадства

Мэр Брэста Аляксандр Рагачук: Дзеці ў пясочніцах на касцях гуляць не будуць

Мэр Брэста Аляксандр Рагачук: Дзеці ў пясочніцах на касцях гуляць не будуць

Кіраўнік Брэсцкага гарвыканкама адмеркаваў рэзанансную тэму раскопак на тэрыторыі гета.

Культура

Як  мастак Май Данцыг ствараў свае карціны

Як мастак Май Данцыг ствараў свае карціны

Наватар, «шасцідзясятнік», ваяўнічы аптыміст — гэта ўсё пра яго.