У апошнія два-тры гады пачынаюць складвацца стасункі паміж беларускай і мальтыйскай нацыянальнымі літаратурамі. Гэта адбываецца найперш дзякуючы намаганням паэтэсы, празаіка, публіцысткі і перакладчыка Яны Псайла. Яна падрыхтавала пераклады твораў шэрагу беларускіх паэтаў і арганізавала ў мальтыйскіх выданнях іх публікацыі. У тым ліку — і вершаў народнага песняра Беларусі Якуба Коласа «Не бядуй!» і «Родныя вобразы».
З мастацтвам па жыцці.
Баявое ўзаемадзеянне найвышэйшага ўзроўню.
«Дзесяцігоддзі школьнае харчаванне нашых дзяцей будавалася на аснове зборніка рэцэптур».