Вы здесь

В посольстве Великобритании презентуют книгу «Киты Беларуси»


Сегодня в посольстве Великобритании в Беларуси пройдет презентация книги стихов поэтессы из Беларуси Анастасии Кузьмичевой «Киты Беларуси», изданной в Лондоне в переводе на английский язык.


Для сегодняшнего состояния международных литературных отношений событие знаковое. Было время, когда даже в Беларуси по-английски, по-польски, на других языках народов мира издавались произведения современных писателей. Прежде всего — народных писателей Беларуси: Василя Быкова, Ивана Шамякина, Ивана Чигринова... Правда, и плеяда переводчиков в нашей стране на другие языки была достаточно заметная. Как и плеяда переводчиков художественной литературы с иностранных языков на белорусский. Хотя что-то из белорусской литературы за пределами Беларуси издается и сейчас. В Германии — стихи Алеся Рязанова. За последние годы дважды выходили в европейских странах книги Алеся Адамовича. По-украински издаются сказки Елены Масло. Знают в Киеве и произведения других современных белорусских писателей.

«Hеrtfоrdshirе Рrеss Ltd» — лондонское издательство, которое представило англоязычному читателю поэзию Анастасии Кузьмичевой. Будем надеяться, что у книжников Великобритании, которые в этом году достаточно активно участвовали в традиционной февральской книжной выставке-ярмарке в Минске, есть и другие планы для представления белорусской литературы на английском языке.

Сергей ШИЧКО

Выбор редакции

Политика

Второй день ВНС: все подробности здесь

Второй день ВНС: все подробности здесь

В повестке дня — утверждение концепции нацбезопасности и военной доктрины.