Вы здесь

Продолжается конкурс переводов на белорусский язык стихотворения "Дистихи"


Конкурс на лучший литературный перевод с русского на белорусский язык ранее неизвестного стихотворения Максима Богдановича "Дистихи" стартовал 18 января, сообщает БЕЛТА.


Организаторами проекта выступают Постоянный комитет Союзного государства, Белорусское телеграфное агентство, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, Государственный музей истории белорусской литературы (филиал "Литературный музей Максима Богдановича"), общественное объединение "Союз писателей Беларуси". 

Участниками могут стать лица, достигшие 16 лет, независимо от национальности и гражданства. Заявки принимаются по 18 марта включительно. С положением о проведении конкурса можно ознакомиться тут

Церемония награждения победителей состоится 2 апреля 2019 года, в День единения народов Беларуси и России. В качестве призов от Постоянного комитета Союзного государства будут предоставлены комплекты книг, которые станут хорошим пополнением домашней библиотеки. 

Ранее неизвестное стихотворение классика белорусской литературы Максима Богдановича обнаружила заместитель директора института мировой литературы им. М.Горького Российской академии наук Дарья Московская. Именно она нашла в архивах студенческую тетрадь классика, датированную им самим 1913-1914 годами - тогда молодой поэт жил в Ярославле и учился в Демидовском лицее.

Находка стала настоящей сенсацией. Ведь эту тетрадь белорусские исследователи искали почти 100 лет, она упоминается в переписке Максима Горького. Примечательно, что все это время она находилась в архиве и просто попала не в ту папку. Кроме того, она оказалась не тетрадью в обычном понимании этого слова, а несколькими самодельно склеенными листами. Что не только не умаляет ее достоинства, а напротив, даже усиливает их: скорее всего, эти бумажные листки клеил сам Максим Богданович.

Неизвестное стихотворение классика "Дистихи" написано на русском языке. Причем Максим Богданович указал, что это - перевод с белорусского языка. Однако, по заверениям исследователей, белорусскоязычный оригинал произведения нигде и никогда не публиковался. Впрочем, как и его русскоязычный вариант. 

О находке стало известно в ноябре прошлого года.

Выбор редакции

Политика

Второй день ВНС: все подробности здесь

Второй день ВНС: все подробности здесь

В повестке дня — утверждение концепции нацбезопасности и военной доктрины.

Энергетика

Беларусь в лидерах по энергоэффективности

Беларусь в лидерах по энергоэффективности

А среди стран ЕАЭС — на первом месте.

Молодежь

Алина Чижик: Музыка должна воспитывать

Алина Чижик: Музыка должна воспитывать

Финалистка проекта «Академия талантов» на ОНТ — о творчестве и жизни.

Общество

Сегодня начинает работу ВНС в новом статусе

Сегодня начинает работу ВНС в новом статусе

Почти тысяча двести человек соберутся, чтобы решать важнейшие вопросы развития страны.