Вы тут

Алесь Карлюкевіч


Гукі спасціжэння: новы беларуска-кітайскі кніжны праект
247

Гукі спасціжэння: новы беларуска-кітайскі кніжны праект

Пабачыла свет наступная праца мастацтвазнаўцы і культуролага Лю Сяолуна.

Барадулін: Таямнічасць, загадкавасць, нераскрытасць – адчуванне Кітая…
292

Барадулін: Таямнічасць, загадкавасць, нераскрытасць – адчуванне Кітая…

Выйшаў пяты том «Дзённікаў і запісаў» народнага паэта Беларусі.

Кітайская рэдакцыя «Мастацкай літаратуры»
488

Кітайская рэдакцыя «Мастацкай літаратуры»

Выдавецтва рэалізуе ідэю разам з кітайскім бокам.

Месячнае святло Ван Цзянчжао
515

Месячнае святло Ван Цзянчжао

Ван Цзянчжао – самы блізкі да нас сучаснік у кітайскай паэзіі, якая ўпэўнена крочыць у Беларусь.

Праекты беларускага дзіцячага часопіса
703

Праекты беларускага дзіцячага часопіса

На 25-й Пекінскай міжнароднай кніжнай выстаўцы-кірмашы прайшло шмат перамоў, звязаных з развіццём стасункаў у галіне дзіцячай падлеткавай перыёдыкі.

Выдавецтва «Мастацкая літаратура» у Кітаі
624

Выдавецтва «Мастацкая літаратура» у Кітаі

Адбылася рабочая сустрэча Алеся БАДАКА з кіраўніцтвам аўтарытэтнай пекінскай выдавецкай структуры “Выдавецтва па выкладанню і даследванню замежных моў”.

Пабачыла свет кніга «А хто там ідзе?»: на мовах свету»
1293

Пабачыла свет кніга «А хто там ідзе?»: на мовах свету»

У ёй пад адной вокладкай сабраны тэксты легендарнага верша беларускага песняра, створанага ў 1905—1907 гадах.

Падрыхтавана да друку чарговая кніга «Светлыя знакі: Паэты Кітая»
1069

Падрыхтавана да друку чарговая кніга «Светлыя знакі: Паэты Кітая»

Новы зборнік пабачыць свет у выдавецтве «Мастацкая літаратура». 

Выйдзе нумар «Бярозкі» на кітайскай мове
717

Выйдзе нумар «Бярозкі» на кітайскай мове

Абмеркаваны «Праект перакладу і публікацыі класічных літаратурных твораў Кітая і Беларусі».

На 91-м годзе жыцця памёр перакладчык і мастак Гао Ман
1002

На 91-м годзе жыцця памёр перакладчык і мастак Гао Ман

Памяць пра светлага чалавека і надалей будзе жыць у сэрцах беларусаў.

Анэля Тулупава – перакладчык кітайскай паэзіі
690

Анэля Тулупава – перакладчык кітайскай паэзіі

У лютым 2018 года – 80-годдзе з дня нараджэння беларускай паэтэсы Нэлі Тулупавай (1938 – 2001).

513

Папоўніўся Міжнародны савет беларуска-кітайскага кніжнага праекта

Серыя “Светлыя знакі: паэты Кітая”, якую развівае і пашырае па даручэнню міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь Выдавецкі дом “Звязда”

Выбар рэдакцыі

Культура

У нядзелю яўрэі святкуюць Новы год дрэў

У нядзелю яўрэі святкуюць Новы год дрэў

На гэта свята асаблівым чынам спажываюць розную садавіну, запіваючы келіхамі добра разбаўленага віна.

Грамадства

Як задаволіць кадравы голад у сферы ІТ?

Як задаволіць кадравы голад у сферы ІТ?

Работадаўцы кажуць, што быць добрым праграмістам і ўмець пісаць код для эфектыўнай работы ўжо недастаткова.

Культура

Балельшчыкі II Еўрапейскіх гульняў ужо рэзервуюць вясковыя гатэлі

Балельшчыкі II Еўрапейскіх гульняў ужо рэзервуюць вясковыя гатэлі

«Адышоў час, калі гасцям патрэбныя былі толькі «чарка і скварка», ім ужо цікавыя музеі, культурная праграма».