Вы тут

Дошедшие до нас сквозь века...


В Москве в издательстве «Восточный экспресс» увидела свет монография генерального директора Института литературы и искусства имени М.О. Ауэзова Комитета науки Министерства науки и высшего образования Республики Казахстан, член-корреспондента Национальной академии наук, известного фольклориста, доктора филологических наук Кенжехана Матыжанова. 


Фольклор — кладезь народной мысли, сокровищница нравственных принципов и устоев. Фольклор — воплощение мудрости народа. 

Редакционную коллегию возглавили академик НАН РК Сеит Каскабасов (он же ответственный редактор) и академик Академии российской словесности Георгий Пряхин. В составе редколлегии — доктора филологических наук, профессора Бахытжан Азибаева (ответственный выпускающий) и Тынысбек Коныратбаев. Рецензенты — доктора филологических наук, профессора Шакир Ибраев и Шамшитдин Керим. 

Фольклор для казахского народа всегда был и остается проч¬ным фундаментом и стержнем духовности и нравственности. Это поистине уникальное явление, включающее элементы этнографии, языка, литературы и искусства. 

Одна из ветвей могучего древа устного народного поэтического казахского творчества — семейно-обрядовый фольклор. 
Новое издание посвящено эволюции жанров семейного фольклора, постижению его художественного мира, выявлению этнографических параллелей, раскрытию богатства поэтики фольклорных текстов. 

Автором монографии выявлены этапы собирания, публикации и исследования образцов семейного фольклора, начиная от письменных памятников древних тюрков до архивных материалов XVIII-XIX веков. Впервые предпринято изучение казахского семейно-обрядового фольклора как самостоятельного жанрового вида национального фольклора, прослежен его генезис, уточнена специфика жанра. 

Академик НАН РК Сеит Каскабасов дифференцирует как отдельные разновидности фольк¬лористики (науки о фольклоре) филологическую, музыкальную и этнографичес¬кую. Поэтика фольклорных произведений, в отличие от литературных, ограничена традициями жанра.

Главное отличие семейного фольклора от других жанров — прямая связь с семьей, начиная с появления человека на свет, взросления и до становления полноправным членом общества. Память передается от поколения к поколению в народных преданиях, рукописях, сохранившихся текстах. С XVIII века начинается знакомство европейских и российских путешественников, писателей, ученых, русских служивых людей и военных специа¬листов с казахскими землями, сбор и фиксация разносторонней информации о географических характеристиках территории казахов, о жизни, быте и духовном мире народа.
Первым ученым, осуществившим научное издание огромного массива текстов казахского фольклора, стал востоковед-тюрколог, этнограф, географ, 
академик Императорской академии наук Василий (Фридрих Вильгельм) Радлов. Ему «принадлежит издание знаменитых “Образцов народной литературы тюркских народов, живущих в Южной Сибири и Джунгарской степи” в 10-ти томах. Третий том десятитомного издания “Образцов...”, увидевший свет в 1870 году, ученый посвятил казахскому фольклору. Главное достоинство сборника в том, что тексты опубликованных образцов аутентичны, исключено любое вмешательство в текст. Ученым для точной передачи звуковых особенностей языка весьма эффективно использована кириллица. Кроме того, это первый сборник, в котором представлены образцы большинства жанров казахского традиционного фольклора».

Материалы «были собраны в восточной части степи, особенно на окраинах крепостей Семей, Сергиополь (нынешний Аягоз), Капал, Верный (Алматы) и у берегов реки Буктырма», — уточнял Василий Радлов географию сбора публикуемых материалов.

Значителен вклад в изучение казахского фольклора известного востоковеда, историка, этнографа, действительного члена Общества археологии, истории и этнографии при Императорском Казанском университете Александра Алекторова. Семнадцать лет, как установлено современными исследователями, из его 40-летней литературно-публицистической и просветительской деятельности посвящено казахскому народу. Особого внимания заслуживает серия материалов «Народная литература киргизов (казахов)» на страницах нескольких номеров «Астраханского вестника». В них содержатся ценные сведения о казахском семейно-обрядовом фольклоре.

50-е и 60-е годы ХІХ века ознаменовались плодотворной деятельностью по сбору, классификации, анализу и публикации в российских изданиях фольклорных материалов Чокана Валиханова, занимавшегося изучением истории и культуры родного народа.
Вторая половина XIX века охарактеризована К. Матыжановым как эпоха систематического сбора, первичной систематизации, анализа и публикации казахского фольклора русскими учеными и представителями казахской интеллигенции. Труды ярких представителей «Алаша» Ахмета Байтурсынова и Халела Досмухамедова подняли казахскую фольклористику на новый уровень. Научные работы Мухтара Ауэзова и Сакена Сейфуллина сыграли важную роль в становлении национальной науки о фольклоре.

Следует особо отметить деятельность видного этнографа и фольклориста Абубакира Диваева, посвятившего сбору казахского фольклора всю жизнь. Собранные им материалы Кенжехан Матыжанов с увереннос¬тью называет энциклопедией казахского семейно-обрядового фольклора. Среди них есть замечательные образцы впервые запечатленных в письменном виде казахских колыбельных, детских игр, свадебных и ритуальных песен, песен-плачей.
В советский период истории Казахстана в рамках исследования национального фольклора положено начало изучению семейно-обрядового фольклора, которому посвящались отдельные главы в учебниках, фундаментальных трудах по истории казахской литературы. Подчеркнуто большое значение прогрессивных взглядов казахских ученых, поэтов, писателей на фольклор как вид духовной деятельности.

Традиционный семейный фольклор доказательно подраз¬делен автором монографии на три вида и выделены его внутрижанровые разновидности: фольклор пестования (колыбельные, детские обрядовые песни, песни-пестушки, песни-потешки); свадебный фольклор (той бастар, жар-жар, причитание, песня-назидание, беташар, пес¬ня-бракосочетание); траурный фольклор (песня-завещание, песня-оповещение, песня-соболезнование, песня-плач). С позиций современной мировой фольклористической науки дана полная характерис¬тика всех жанровых видов семейного фольклора.

Фактически ни один важный этап жизни ребенка не остается без внимания, каждый из них получает наименование и сопровождается определенными обрядовыми действиями, песнями. Поэзия пестования определена К. Матыжановым как эстетическая категория, влияющая на духовное формирование подрастающего поколения.

Автор монографии всесторонне изучает казахские семейные обычаи, традиции и их отражение в национальном фольклоре. Образцы казахского семейного фольклора, письменно зафиксированные в ХХ веке, отличаются лиричностью, демонстрируют отрыв от обрядовых основ, доминирование художественных характеристик. Например, колыбельная песня, утратив непосредственную связь с обычаями и традициями, транс¬формировалась в лирическое произведение, выражающее материнские чувства. Исполняется она в любое время. 

Жар-жар (песня-напутствие), сыңсу (причитание невесты), жоқтау (песня-плач), сопровождающие определенные обряды и исполняющиеся строго в соответствии с давно выработанными правилами, стали более лиричными, раскрывающими внутренний мир человека.

Из истории известно, как подчеркивает К. Матыжанов, что свободная казахская женщина с оружием в руках противостояла врагу, она могла дать дельный совет, возглавить род и племя, обеспечить исполнение законов. Но в первую очередь она — хранительница семейного очага, непосредственный организатор и исполнитель всех семейных обрядов и ритуалов. Женщины создавали фольклорные произведения соответственно народным традициям и сами исполняли их.
Семейно-обрядовый фольклор пронизан нежностью и душевностью, духом свободы. Мать, убаюкивающая ребенка в люльке, выражает не только свою любовь и нежность к нему, но очень часто вкладывает в песню личную грусть и печаль, даже, бывает, поет о социальной несправедливости.

Автор монографии предлагает новый термин — әлпештеу поэзиясы (поэзия пестования). Песни, короткие стихотворные приговоры сопровождают движения ребенка в первые месяцы жизни. В казахском языке слово «мәпелеу» (лелеять) имеет значение очень близкое к значению слова «пестовать». Ранее эти песни не рассматривались как отдельный жанровый вид. К. Матыжанов номинирует их как «мәпелеу жырлары» — пес¬ни пестования. Главная цель потешек — утешение малыша, развлечение, игра с ним.

Фольклор пестования — «чистое, как родник, наследие, занимаю¬щее особое место в казахском семейно-обрядовом фольклоре. В его природе можно увидеть следы народного традиционного мировидения, гармонирующего с древними народными верованиями... В фольклоре пестования налицо гармоническая цельность традиционной обрядности, древних представлений, символов и отголосков исторических событий на фоне поступательного развития форм общественного сознания».

Семейно-обрядовый фольк¬лор — многоплановый жанр с богатым внутренним содержанием, в котором гармонично переплелись обрядность и лиричность. Так, система свадебной обряднос¬ти (обычаи сватовства, выкуп за невесту, регламент проводов невесты) была уже полностью сформирована в эпоху составления Махмудом Кашгари древнетюркского словаря «Дивани лугат ат-тюрк». Мухтар Ауэзов впервые выделил обрядовые песни во время выдачи девушки замуж.
К. Матыжанов предлагает упорядочить названия внутри¬жанровых видов свадебного обрядового фольклора. Жар-жар (песня-напутствие), в свое время именовавшаяся в народе то как аужар, то как сарын (мотив), стала научным термином. У терминов тойбастар (песня — начало праздника) и беташар (песня — открывание лица невесты) нет других вариантов наименований. «Прекрасно зная словесное искусство и обрядность своего народа, эстетические вкусы и духовные потребности общества, народные акыны и жырау сыграли выдающуюся роль в создании многих образцов свадебной поэзии. Художественный статус жанров казахской свадебной поэзии очень высок», — аргументированно доказывает К. Матыжанов 

Для передачи душевного состоя¬ния девушки-невесты, расстающейся с отчим домом, наряду с термином сыңсу (причитание) употребляются одновременно или взаимозаменяя друг друга қыздың қоштасуы (прощание девушки), қоштасу-танысу (прощание), көріс (встреча-прощание), жұбату (утешение). Это сложный эмоционально насыщенный обрядовый ритуал, приобретающий порой драматический оттенок. Сыңсу имеет широкое терминологическое значение, охватываю¬щее все эпизоды и нюансы процесса прощания невесты с домом, родным порогом, тюбетейкой, поэтому К. Матыжанов предлагает в дальнейшем употреблять именно этот термин.

Во время проведения праздничных торжеств повседневная, обычная жизнь превращается в искусство. Казахский той — яркая сцена в степной долине, где каждый человек, начиная со сватов и включая приглашенных гостей, имеет свой статус, свое определенное место и выполняет отведенную ему обычаями роль. Развлекательно-игровой характер праздника — источник народной культуры.

Образцы древнетюркского семейно-обрядового фольклора высечены на каменных стелах — памятниках древнетюркской письменности. Их значительная часть — песни жоқтау (пес¬ни-плачи) на смерть каганов и полководцев древности. Это и есть первые тексты семейно-обрядового фольклора, который на страницах монографии К. Матыжанова представлен как самостоятельный жанровый вид. Прослежен его генезис, раскрыты природа и специфика жанра, выявлена типология этнографических связей.

В условиях кочевой цивилизации эти песни фактически представляли собой «нерукотворные» памятники, воздвигнутые народом в честь своих героев. Многие из них пережили века, поэтому социально-общественная значимость и духовно-культурная ценность песен жоқтау в традиционном обществе были очень высоки.
В более поздние времена (XV–XVIII века) фольклорный жанр жоқтау занимает определенное место в творчестве акынов и жырау, которые создавали песни-плачи на смерть ханов и султанов, батыров, биев, других представителей общества, послуживших родному народу своими деяниями как на поле брани, так и в мирной жизни.

В жоқтау, созданных акынами и жырау, поднимались вопросы социально-общественного характера, имеющие всенародное значение. В народной памяти сохранились образцы глубоко содержательных и поэтичных жоқтау Бухар-жырау на смерть батыра Богенбая и хана Абылая, Умбетея — на смерть батыра Богенбая, Нысанбай-жырау — на смерть Кенесары и Наурызбая, Байтока — на смерть Жангир-хана, Орынбая — на смерть Чокана Валиханова, Машхура Жусупа Копеева — на смерть Мусы Шорманова и другие.

В монографии «Казахский семейный фольклор» приводятся наи¬менования подвидов траурного фольклора: естірту (песня-оповещение), көңіл айту (песня-соболезнование), жоқтау (песня-плач), арыздасу (песня-завещание). Если рассматривать обычаи похорон и проводов покойного, то они начинаются с прощания умирающего от старости или тяжкой болезни с находящимися у его одра приглашенными родственниками и друзьями. Такое прощание иногда произносится издалека устами находящегося там человека. После этого идет оповещение родных и близких о смерти покойного и выражение соболезнования его родным.

Далее происходит оплакивание покойного родными и близкими. Эти поэтические сказания составляют траурный фольклор.
Естірту является песней-оповещением близких о смерти покойного. Многое говорится в ней намеками, иносказательно. Эти извещения бывают небольшими по объему и состоят из нескольких куплетов. Большей частью произносятся прозаическими словами, в конце их содержится выражение соболезнования. Если естірту оповещает о кончине человека, то соболезнования утешают скорбящих людей, призывают к терпению и сдержанности.

Изучение песенного творчества, связанного с тремя этапами жизненного цикла человека — рождение, создание семьи и смерть, является целью монографии. В фольклористике данный вид устного народного поэтического творчества принято называть семейно-обрядовым фольклором, в котором тесно переплетены обрядовая и лирическая сущности. Традиционный семейный фольклор, отражающий обычаи и традиции, имеющий музыкальную и игровую особенности, — это сложное многообразное явление.

Первоочередной задачей современных фольклористов является полная систематизация имеющихся образцов традиционного казахского семейного фольклора, их текстологическое исследование, восстановление первоначальных вариантов текстов без сокращений, изменений, редактуры, допущенных в советский период.

Необходимо, убежден К. Матыжанов, четко выделить жанровую природу семейного фольклора, упорядочить его внутренние жанровые подвиды, привести в соответствие с современными требованиями терминологическую систему, дать научную характеристику каждому жанровому виду, раскрыть их внутренние особенности. Требуют специального изучения художественные методы и художественные приемы отражения правды в фольк¬лорных текстах. Настало время системного исследования традиционного фольклора в сравнительном аспекте с обычаями и традициями, разнообразными сторонами народной культуры и жизни, особенно с народной драмой и музыкальным искусством.

Монография «Казахский семейный фольклор», написанная с привлечением рукописного наследия редких фондов, архивов и документальных материалов, возвращает нас к национальным ценностям. «Любой фольклор поэтичен, а казахский народ достиг в своем устном творчестве едва ли не высших граней поэтики». Большое внимание в новом исследовании К. Матыжанова уделяется поэтике традиционного семейного фольклора, всесторонне раскрываются исторические корни фольклорных текстов в их связи с древним мифологическим сознанием, древними восприятиями и взглядами, с образом жизни народа. Исследуются мотивы и формулы традиционного семейного фольклора.

Монография Кенжехана Матыжанова «Казахский семейный фольклор» экспонировалась на Московской Международной книжной ярмарке — 2023.

Книга К. Матыжанова «Казахский семейный фольклор» — значительный вклад в современную фольклористику, в изучение типологических связей семейного фольклора, в постижение природы жанра и исторической поэтики. Адресована книга фольклористам, литературоведам, ценителям и любителям устного народного творчества и духовного наследия.

Алесь КАРЛЮКЕВИЧ,
Светлана АНАНЬЕВА 

Прэв'ю:pixabay.com

Выбар рэдакцыі

Грамадства

Пар­ты­зан­скі след у Бе­ла­рус­кай на­сту­паль­най апе­ра­цыі «Баг­ра­ці­ён»

Пар­ты­зан­скі след у Бе­ла­рус­кай на­сту­паль­най апе­ра­цыі «Баг­ра­ці­ён»

Ба­я­вое ўза­е­ма­дзе­ян­не най­вы­шэй­ша­га ўзроў­ню.

Грамадства

Якой павінна быць ежа для дзяцей: смачнай ці карыснай?

Якой павінна быць ежа для дзяцей: смачнай ці карыснай?

«Дзесяцігоддзі школьнае харчаванне нашых дзяцей будавалася на аснове зборніка рэцэптур».

Энергетыка

Беларусь у лідарах па энергаэфектыўнасці

Беларусь у лідарах па энергаэфектыўнасці

А сярод краін ЕАЭС — на першым месцы.