Вы здесь

Как любитель фольклора возрождает традиционные белорусские танцы


Пожалуй, нет человека в Любани, который бы не знал Сергея Выскварку. Он довольно известный и в творческих кругах Беларуси как любитель традиционных белорусских танцев, этнохореограф, этнопедагог.

Сергей Георгиевич уже двадцать пять лет руководит образцовым детским фольклорным ансамблем «Варабейкі». Сегодня в нем занимаются пятьдесят воспитанников, которые делятся на старшую и младшую группы. Кроме того, он возглавляет группу народного юмора «Смехаўё», где участвуют работники культуры, которые создают на местном материале юмористические программы, представляют интересные истории из жизни и быта земляков. Руководит фольклорист и танцевальной группой «Напарачка». Этот коллектив взял название от одноименного танца, который был когда-то распространен на Любанщине. «Я знаю, как его танцевать, — говорит Сергей Георгиевич. — Но, к сожалению, нет к нему музыкального материала. В фольклоре все должно быть правильно и правдиво. Мы не можем здесь ничего выдумывать, проявлять свое творчество, как, например, в сценическом искусстве. В фольклорной группе идет восстановление того, что было раньше. И очень хочется, чтобы была правда в сценичности, костюмах, манере исполнения».


— Сергей Георгиевич, насколько знаю, танцы, которые исполняют «Верабейкі», это фольклорный материал, добытый в ходе экспедиции?

— Да, раньше я много ездил по деревням Любанского района и по воспоминаниям бабушек записывал различные танцы. Поскольку я не хореограф по специальности, то записывал их, как понимал. Теперь стало проще: когда удается найти что-то новое, то снимаем на видео и храним в архиве, — говорит собеседник.

Кстати, на Любанщине действуют двадцать фольклорных групп, семь из них — аутентичные. Это больше, чем во всей Минской области. А возрождено более 105 танцев, которые были раньше популярны в регионе. В частности, Сергею Выскварке посчастливилось восстановить редкий танец «Кузнеца». Узнал фольклорист о нем от Авдотьи Чекан из деревни Старые Юрковичи. На то время женщине было 102 года. Этот танец иллюстративный, участники объявляют фигуры, что мастерил кузнец, выстраивают их своими телами и имитируют процесс их изготовления. Например, серп, лемех, обруч, замок, ключ.

— Какие танцы для вас самые яркие, любимые?

— Если спросить у матери, который ребенок у нее самый любимый, то она ответит, что любит всех одинаково. Так и для меня они все дорогие сердцу. Для зрителей фольклор неинтересен, потому что это искусство для участия. Если ты танцуешь сам, то процесс затягивает, увлекает. И тогда тебе неважно, сложные ли там коленки или более-менее простые. Зрителям интересно наблюдать со стороны за кадрилью, так как здесь очень много перестроений и людям смешно, если кто-то запутается и не туда пойдет, — рассуждает специалист. — А есть сложные танцы, как «Суббота», где довольно тяжелые движения. Нашим современникам многие мотивы фольклора не понятны: мы люди другого века. Когда ко мне приходят новые участники, то я всегда им говорю: забудьте то, что знаете из настоящего, и представьте себе жизнь своих дедов и бабушек. Сейчас, например, не носят длинных юбок, в которых можно запутаться. А еще при этом раньше женщины танцевали, да танцевали так, чтобы не заворачивались бейки снаружи, так как это считалось неприличным. Необходимо было также уметь стоять в паре. Со взрослыми артистами, конечно, легче. А детям каждый раз нужно все рассказать и показать. Хочется, чтобы они через фольклор постигали опыт натурального хозяйства, которое вели наши предки.

— А где ищете маленьких участников группы? Возможно, родители приводят за руку своих детей?

— Всяко бывает. И за руку водят, но чаще всего иду сам в школу. Главное правило — не отбирать только способных мальчиков и девочек. Фольклорным искусством может овладеть любой. Обычно беру целый класс. Репетиции у нас проходят два раза в неделю, — рассказывает о своих методах работы Сергей Выскварка.

А легко ли научить детей фольклорному искусству? По словам мастера, в начале его воспитанники с трудом постигают тройной ритм, то, что присуще народным танцам: раз-два-три, раз-два-три. Современная музыка очень проста, основана на двойном ритме: раз-два, раз-два. Бывает, дети не понимают с первого раза, куда они пришли. Но с течением времени растут, развиваются. И к десятому классу становятся такими удалыми артистами, которые выступают на фестивалях. «Я не ставлю перед собой цель, чтобы все они занимались фольклором. Наверное, надо, чтобы был дикий лес и нарядный сад, — уверен Сергей Георгиевич. — Сценическая культура — это нарядный сад, а дикий лес —- это как раз фольклор. И он не для сцены, а для жизни. Я вижу, как мои дети на свадьбах, на любом большом празднике, где звучит народная музыка, свободно и привычно танцуют. Они это делают для того, чтобы продолжить эту фольклорную жизнь, а не для того, чтобы показать себя. Глядя на них, многие люди не стесняются стать в круг».

Со дня основания коллектив выступил на многих фестивалях в Беларуси, за рубежом. Было много побед, множество дипломов и призов. Традиционными стали и мастер-классы, которые проводят участники группы в разных городах страны. «Моя ученица Настя Кухаренко придумала новый проект «Пятровіца», который длится неделю — от праздника Ивана Купалы 7 июля до праздника Петра и Павла, который отмечается 12 июля. Молодые люди собираются в деревне Шипиловичи на родине Павла Шпилевского. Сюда приезжают участники со всех уголков Беларуси, гости из Польши, Литвы, Германии, России. «Верабейкі» живут в палатках, питаются тем, что приготовили сами. И каждый день с утра до вечера танцуют любанские танцы и учат им других. Кстати, те, кто приезжает на фестиваль, чаще всего не имеют никакого отношения к культуре. Это инженеры, программисты, сотрудники различных организаций» — констатирует Сергей Выскварка.

— На протяжении всех двадцати пяти лет я старался не просто научить детей танцевать, потому что сама по себе хореография фольклорного танца проста. Стараюсь, чтобы они овладели настоящей манерой танцевать, без баловства в поведении, лишних движений плечами, руками, даже глазами. Это система, которой необходимо соответствовать. К танцу нужно подготовиться, чтобы исполнить его правильно, согласно традиции, — считает фольклорист.

— И все же, Сергей Георгиевич, не хотелось бы вам перебраться в столицу? Здесь другие масштабы, возможности для творчества.

— Я окончил Белорусский государственный университет культуры и искусств, остался в аспирантуре. На последнем обстоятельстве настаивал мой хороший знакомый и известный белорусский фольклорист Василий Литвинко. У меня готова диссертация. Но, по-видимому, из-за постоянной занятости или лени не могу ее защитить, — шутит Сергей Выскварка. — Если бы в сутках было больше двадцати четырех часов, то, возможно, довел бы дело до конца. Но для меня не это главное, я не гонюсь за славой. Если увижу, что своей научной деятельностью не удается привнести что-то новое в белорусскую фольклористику, как говорят в народе, слезу с крыши и не стану портить гонты.

В качестве ведущего я участвовал в проекте «Спявае Беларусь» на телеканале «Беларусь 3». После чего меня встречали земляки и удивлялись, что я не перебрался на новое место жительства. А я хочу жить даже не в райцентре, а в деревне Пласток на Любанщине, где родился, в дедовой хате. Как-то довелось пожить в Украине. Но всегда тянуло на малую родину. И при подъезде к Любанскому району сразу поднималось настроение: вот она — родная земля, незаметная, тихая, но такая милая сердцу. Возможно, в Минске действительно для меня открывались бы новые горизонты. Но и здесь хватает работы. Кто же будет заботиться о фольклорном искусстве моей Любанщины, устраивать здесь по-настоящему народные праздники, собирать фольклорный и этнографический материал, шить в местных традициях народные костюмы, на кого же я оставлю моих бабушек-певиц, народных мастеров, танцоров...

Сергей Выскварка написал несколько книг, вышло много статей по фольклорному искусству, издал сборник «Сказка с былью наполовину» — это сказки, записанные в Любанском районе. Вышла в свет книжка «Рисованные сны Павла Мартиновича». Этот художник занимался рисованными коврами. Издан фотоальбом «Традиционная любанская земля», для которого сделал снимки Альфред Микуса. Особой гордостью является книжка «Белорусский танцевальный фольклор. Методика работы с детским фольклорным коллективом». К выпуску готовится альбом традиционной народной одежды.

Татьяна ЛОЗОВСКАЯ

Фото Андрея САЗОНОВА

Выбор редакции

Общество

Каким должно быть учебное пособие в XXI веке?

Каким должно быть учебное пособие в XXI веке?

Из 50 изданий, которые должны появиться на школьных партах до 1 сентября, 48 уже напечатаны.

Спорт

Дмитрий Набоков: У меня есть только высота

Дмитрий Набоков: У меня есть только высота

Что приносят спортсменам рекорды, и как быстро они борются с серьезными травмами.

Культура

Алесь Родим: Делали «оформиловку» для колхозов, возвращались в свои подвалы и продолжали рисовать

Алесь Родим: Делали «оформиловку» для колхозов, возвращались в свои подвалы и продолжали рисовать

Белорусской составляющей Тахелес посвящен арт-фестиваль «Мифологема тысячелетия», который открылся в пространстве Ок16 15 августа.

В мире

Как развивается глобальное противостояние США и Китая?

Как развивается глобальное противостояние США и Китая?

Противоречия в отношениях между Вашингтоном и Пекином обостряются, и их можно смело называть торговой войной.