Вы тут

Пабачыла свет кніга «А хто там ідзе?»: на мовах свету»


У выдавецтве «Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі» пабачыла свет кніга «А хто там ідзе?»: на мовах свету», дзе пад адной вокладкай сабраны тэксты легендарнага верша беларускага песняра, створанага ў 1905—1907 гадах, на 101 мове народаў свету.


На кітайскую мову пададзены тэкст у перакладзе Чжу Цзі. Варта зазначыць, што кітайскі чытач даўно знаёмы з паэзіяй Янкі Купалы. Яшчэ ў 1953 годзе выйшла асобным выданнем «Жалейка» на кітайскай мове. Вобраз Янкі Купалы стаў і падставай для мастацкіх росшукаў кітайскіх каліграфаў. У кнізе «А хто там ідзе?»: на мовах свету» змешчаны рэпрадукцыі партрэтаў народнага песняра Беларусі, выкананыя Ао Тэ і Гаа Манам. Такая ўвага дарагога каштуе.

У цэнтры культуры Беларусі ў Другім Пекінскім дзяржаўным універсітэце замежных моў ёсць кнігі, фотаздымкі Янкі Купалы. Будзем спадзявацца і на ўвагу новага пакалення кітайскіх перакладчыкаў у дачыненні да перастварэння неўміручых твораў класіка беларускай паэзіі.

Алесь КАРЛЮКЕВІЧ

Загаловак у газеце: Янка Купала ў Кітай ідзе!..

Выбар рэдакцыі

Грамадства

Жыхар Жодзіна Генадзь Пузанкевіч даехаў на веласіпедзе з Беларусі да Уладзівастока

Жыхар Жодзіна Генадзь Пузанкевіч даехаў на веласіпедзе з Беларусі да Уладзівастока

Ён кожны дзень імкнуўся пераадольваць не менш за сто кіламетраў.

Грамадства

Як «Звязда» парушальнікаў адпачынку з міліцыяй шукала

Як «Звязда» парушальнікаў адпачынку з міліцыяй шукала

Апошнімі цёплымі дзянькамі многія мінчане стараюцца скарыстацца напоўніцу і па магчымасці адпачыць на прыродзе, хай сабе і ў межах горада.

Культура

Спявак Аляксандр Гелах: Як толькі паступіў, пачаў шукаць работу

Спявак Аляксандр Гелах: Як толькі паступіў, пачаў шукаць работу

Малады тэнар, які прыйшоў у Нацыянальны акадэмічны Вялікі тэатр Беларусі ў 2015-м, звярнуў на сябе ўвагу аматараў оперы адразу.

Калейдаскоп

Вясёлыя гісторыі нашых чытачоў

Вясёлыя гісторыі нашых чытачоў

Танцуй... Пакуль не замужам?