Вы тут

У часопісе «Беларусь» выйшлі пераклады вершаў Багдановіча на кітайскую мову


У часопісе «Беларусь», які выходзіць на англійскай і беларускай мовах, ёсць раздзел з кітайскімі старонкамі. У ліпеньскім нумары выдання, якое для ўсяго свету прэзентуе нашу краіну Беларусь, надрукаваны пераклады вершаў Максіма Багдановіча на кітайскую мову.


Фота: БелТА.

Падборку твораў геніяльнага паэта («Раманс», «Першая любоў», «***Ўсё праходзе — і радасць, і мукі...», «Санет») пераўвасобіў на кітайскую мову перакладчык Гу Юй. Гэта ўжо не першы зварот часопіса «Беларусь» да публікацыі твораў беларускіх паэтаў у перакладзе на кітайскую мову. Раней у выданні былі надрукаваны пераклады вершаў Якуба Коласа, Янкі Купалы. «Беларусь» з гэтымі публікацыямі патрапіла ва ўніверсітэты Пекіна і Шанхая, асобнікі часопіса перададзены ў фонды Дзяржаўнага літаратурна-мемарыяльнага музея Якуба Коласа ў Мінску.

Публікацыі Максіма Багдановіча на кітайскай мове ў ліпеньскім, за 2023 год, нумары часопіса «Беларусь» папярэднічае грунтоўны артыкул «Пясняр чыстай красы, альбо Максім Багдановіч па-кітайску». Зараз рыхтуюцца да друку пераклады паэтычных твораў Цёткі, Максіма Танка, Яўгеніі Янішчыц і іншых беларускіх паэтаў. Кітайскае прачытанне добра вядомых беларусам вершаў ажыццявіў прафесар Гу Юй, вядомы кітайскі перакладчык.

Мікола БЕРЛЕЖ

Выбар рэдакцыі

Грамадства

У чым пайсці на выпускны баль?

У чым пайсці на выпускны баль?

 Паглядзім, што раяць стылісты і што рэальна набыць у нашых шыротах, пажадана не ўганяючы бацькоў у даўгі.

Калейдаскоп

Усходні гараскоп на наступны тыдзень

Усходні гараскоп на наступны тыдзень

Для Цяльцоў гэты тыдзень будзе напоўнены справамі і клопатамі, звязанымі са сваякамі ці дзецьмі. 

Спорт

Які наш спорт сёння?

Які наш спорт сёння?

«З кожным днём сітуацыя ў свеце мяняецца так, што ў вялікай ступені гэта закранае і спорт».