Вы здесь

Библиофильский этюд


Кому попадет в руки эта необльшая по объему книги, тот просто обязан почувствовать удачи настоящего книжника. «Ритмы блуждающий полей» — поэтический сборничек в 2, 8 печатных листов с восхитетльными фотографиями Миры АРТУС. Кстати, ей принадлежат и вступление, и послесловие под заголовком, который дал название и всей книге — «Ритмы блуждающих полей». А под обложкой стихотворения Рыгора Бородулина, Вениамина Айзенштадта (Блаженного), Николая Полотнянко, кого-то N (кто спрятался и спрятался ли под этим именем, пожалуй, и не столь важно; важнее, значимее его стихотворение — «Отклик спустя»), Александра Испольнова, Глеба Артханова. Почему все они вместе — об этом в предисловии Миры Артус...


«Поэт — тот, кто откуда-то знает, какое число выпадает в рулетке. Не думает как математик, не вычисляет как специалист по теории игр, а знает, знает телом, наверняка. Но владелицы казино спят спокойно, для них поэты не представляют угрозы, их не надо вносить в черные списки, поэты по казино ходят мало, им жалко растрачивать всплески вдохновения и мускулы натсроек с линиями мира на зелёном сукне игрального стола. Просто поэт играет в свою игру, игру в бессмертие. Если сильно повезёт, то ему достанется награда, а победитель заберет все. 

Женщина, вдохновившая поэта, сопричастная посвящённым ей строкам, и есть победитель. Победитель в метафизическом игровом доме Кроноса». 

Из личной переписки Рыгора Бородулина (перевод с белорусского):

А ливень так и не обрушился, Подался вдаль, во мрак завёрнутый,

И невзаправдашней, игрушечной

Сияла радуга за городом. 

Она повисла аркой выгнутой,

Приблизиться мешали крыши,

Там, на почти что летних выгонах

Свиданье наше 

часто дышит. 

И поступь та, твоя, поспешная,

Теперь троллейбусу досталась,

Уже и радуга усмешкою

Твоею, смущенною

казалась. 

(1980). 

Важно ли, кому адресованы эти строки..? По обложке книги, изданной тиражом в 20 (всего лишь в 20!) экземпляров этого не угадать. Пусть «сыщики»-библиофилы покрутятся век-другой... Пусть литературоведы-аналитики поразмыслят головами. И вдруг ответ придет раньше... Что в общем-то тоже не так важно. В центре книги, которую, конечно же, замыслила (или кто-то ей подсказал?) Женщина-Адрес, Та, к которой шли со своими стихами поэты... Опять — Рыгор Бородулин:

Снег нежный, словно лепестки

Коснуться пламенной щеки

Чтоб не потечь, 

Боится, чистый. 

Он так летает потому,

Что захотелось так ему

Вновь подчеркнуть

Твой взгляд лучистый. 

Год — 1980... Тоже — из личной переписки. Всего — семь бородулинских стихотворений. Рядом, на правой стороне разворотов, — фотографии Миры Артус. Фотографии, где много неба, где море и горы, где много света... Фотографии, которые прочитываются как стихотворения, которые выглядят открытками с приветом из разных времен. И — разных мест и стран... 

«Улетишь ли ты птицей в чужие края,/ Занесёт ли на полюс тоска,/ Я скажу: — Всё равно эта птица моя,/ Эту птицу держал я в руках./ Всё равно я губами согрел её клюв, / Гладил перья на белом крыле,/ Всё равно мне был поздний прилёт её люб/ На Седов одинокой скале...» ( 12 июня 1983 г. Из архива. Надо понимать: из архива адресата). А стихотворение написано Вениамином Айзенштадтом (Блаженным). 

И Бородулин, и Вениамин Блаженный — такие разные, далёкие друг от друга поэты. И вдруг их так или иначе объединяла одна энергетика. «Я не люблю благоразумных женщин...» (В. Блаженный). «Ты молчаньем письма пиши./ Пусть плывут на неспешных паромах...» (Рыгор Бородулин)... 

Николай Полотнянко (1975, «Из личной переписки»): «Жаль в глазах затаённую стынь,/ Прядь волос на твоих висках,/ Как у Рокотовских княгинь,/ Не загубленных в Соловках!» Николай Полотнянко больше известен как прозаик — является автором романов «Государев наместник» (2011), «Жертва сладости немецкой» (2013), «Бесстыжий остров» (2013), «Загон для отверженных» (2014), «счастлив посмертно» (2014)... Хотя начинал как поэт: в 1970-1980-е гг. вышли его поэтические книги «Братина», «Просёлок», «Круги земные»... 

А посвящение Александра Испольнова звучит тревожно:

Простилась. Ушла. Растворилась в толпе,

Огромным птенцом я застыл в скорлупе,

Что памятью нашей зовётся. 

В послесловии Миры Артус есть такие слова: «Мы боимся в повседневной суете не услышать зов судьбу, но опасаемся принять за него сладкоголосую песню сирены. Мы — осторожны, мы ведь не играем в индейцев, мы и есть индейцы. Даже по суровым канонам классика неореализма». 

Только любовь... Только любовь рождает поэзию. Все остальное мало что значит даже в предчувствии страха. Он, страх, не вечен и перед лицом настоящей поэзии. И книга, в которой сошлись поэты, в книге, где нашлось место чувствам, искренности, откровениям, будет жить долго. Тираж всего в двадцать экземпляров только придаст ей притягательный библиофильский аромат. И, может быть, и мы, и наши будущее — дети и внуки, больше нигде, как в «Ритмах блуждающих полей» и не найдут пришедшие «из архива» (из архива адресата) строки Вениамина Айзенштадта (Блаженного):

Только любовь в изнуренье и трепете,

Только любви грозовое касание,

Только любовь, словно белые лебеди

Вдруг пролетели взволнованной стаей.

Лебедь-лебёдушку ширококрылую,

Ту, чьи на облаке крылья распяты,

Вдруг я назвал своей гиблою милою,

Я, умирающий лебедь закатный. 

Вдруг я назвал её тайной подругою,

Нерасторжимой подругой моею,

Перед неведомою разлукою

Грудью закатною пламенея...
............

Твои глаза сегодня глубже омута

Не потому ль, что их коснулось счастье,

И тело твое знаком тайным тронуто,

И влагою омыто соучастья. 

(«Любовь»). 

...Кстати, сборник посвящений белорусских и российских поэтов увидел свет в московском издательстве «У Никитских ворот». 

Роман СЕРВАЧ

Выбор редакции

Калейдоскоп

Восточный гороскоп на следующую неделю

Восточный гороскоп на следующую неделю

На этой неделе Тельцы будут просто незаменимы везде, где их знают.