У Мінску ў выдавецтве «Белпринт» толькі што пабачыла свет кніга якуцкага пісьменніка Ягора Барысава — Буора Булгуньяха «Шляхам адраджэння».
Літаратар у сваёй аповесці расказвае пра жыццё карэннага насельніцтва ў Якуціі, пра тое, якія сацыяльныя і духоўныя праблемы найболей выразна стаяць перад яго землякамі. Твор уражвае адкрытасцю, шчырасцю, імкненнем пісьменніка распавесці пра балючае і складанае.Чытаецца аповесць, як кажуць, на адным дыханні. Мінскае выданне кнігі «Шляхам адраджэння» пабачыла свет у перакладзе на рускую мову. Перакладчык з якуцкай — пісьменніца Валянціна Камісарава-Кулумурэ.
Хацелася б адзначыць, — гаворыць мінскі выдавец якуцкага аўтара, кіраўнік выдавецтва «Белпринт» Аляксандр Хаміцкі, — што пісьменніка добра ведаюць як вучонага, грамадскага дзеяча. Ягор Ягоравіч Барысаў (яго якуцкае імя — Буор Булгунньях) — доктар медыцынскіх навук. Выдатнік аховы здароўя Рэспублікі Саха (Якуція) і Расійскай Федэрацыі. Заслужаны ўрач Рэспублікі Саха (Якуція). Удзельнік шэрагу арктычных экспедыцый. Правадзейны член Рускага геаграфічнага таварыства. А таксама — ініцыятар конных пераходаў, у тым ліку экстрэмальнага пераходу даўжынёю 11 тысяч кіламетраў па маршруту Якуцк — Масква. Гэты спартыўны праект быў прысвечаны 100-годдзю ўсталявання Якуцкай АССР. Ягор Барысаў — ганаровы грамадзянін Акцябрскага наслега і Талцінскага ўлуса Рэспублікі Саха. Нам ганарова было працаваць з кнігай такога аўтара.
Нагадаем, што ў свой час у Мінску ў перакладзе на беларускую мову пабачыла свет кніга якуцкай пісьменніцы Валянціны Гаўрыльевай. Спадзяёмся, што зварот мінскага кніжнага выдавецтва да творчасці Буора Булгуньяха дапаможа ў самы бліжэйшы час пашырыць беларуска-якуцкія літаратурныя, культурныя і ўвогуле гуманітарныя сувязі.
Сяргей ШЫЧКО
Фіналістка праекта «Акадэмія талентаў» на АНТ — пра творчасць і жыццё.
На гэтым тыдні Цяльцы будуць проста незаменныя ўсюды, дзе іх ведаюць.
Аляксандр Курэц – самы малады народны выбраннік у сваім сельсавеце і адзіны дэпутат сярод сваіх калег па службе.