Вы здесь

Обновлен состав координационной группы по переводу литературы Китая


В Министерстве информации Республики Беларусь обновлен состав координационной группы по реализации Проекта перевода и публикации классических литературных произведений Китая и Беларуси.


Создана эта группа была еще 31 марта 2015 года. Цель — способствовать осуществлению переводческих проектов, которые бы знакомили читателей в Беларуси с китайской литературой, а в Китае — с белорусской.

Сейчас в состав группы входят первый заместитель министра информации страны Игорь Луцкий, директор издательства «Мастацкая літаратура» Алесь Бадак, доцент Республиканского института китаеведения имени Конфуция БГУ Анастасия Букатая, консультант управления издательской и полиграфической деятельности Министерства информации Людмила Быкова, доцент Республиканского института китаеведения имени Конфуция БГУ Юлия Молоткова, заместитель начальника финансово-экономического отдела Министерства информации Екатерина Самойлова, директор — главный редактор Издательского дома «Звязда» Павел Сухоруков, консультант информационно-аналитического управления Министерства информации Андрей Черников.

Сергей ШИЧКО

Выбор редакции

Общество

Птица счастья. Курица: «фабричная» или деревенская?

Птица счастья. Курица: «фабричная» или деревенская?

Курица — самое популярное и доступное сегодня по цене мясное блюдо.

Калейдоскоп

Скоро выпускной! Что выбрать, чтобы выглядеть достойно на главном школьном празднике?

Скоро выпускной! Что выбрать, чтобы выглядеть достойно на главном школьном празднике?

Начнем, разумеется, с девочек, ведь именно их мамы уже сейчас ломают голову над выпускным нарядом дочерей.