Вы здесь

Обновлен состав координационной группы по переводу литературы Китая


В Министерстве информации Республики Беларусь обновлен состав координационной группы по реализации Проекта перевода и публикации классических литературных произведений Китая и Беларуси.


Создана эта группа была еще 31 марта 2015 года. Цель — способствовать осуществлению переводческих проектов, которые бы знакомили читателей в Беларуси с китайской литературой, а в Китае — с белорусской.

Сейчас в состав группы входят первый заместитель министра информации страны Игорь Луцкий, директор издательства «Мастацкая літаратура» Алесь Бадак, доцент Республиканского института китаеведения имени Конфуция БГУ Анастасия Букатая, консультант управления издательской и полиграфической деятельности Министерства информации Людмила Быкова, доцент Республиканского института китаеведения имени Конфуция БГУ Юлия Молоткова, заместитель начальника финансово-экономического отдела Министерства информации Екатерина Самойлова, директор — главный редактор Издательского дома «Звязда» Павел Сухоруков, консультант информационно-аналитического управления Министерства информации Андрей Черников.

Сергей ШИЧКО

Выбор редакции

Политика

Кризис на границе. Вся оперативная информация на четверг

Кризис на границе. Вся оперативная информация на четверг

Оперативная информация с белорусско-польской границы.

Общество

Ольга Чемоданова: «Если случилась беда — идите туда, если можете помогать — помогайте»

Ольга Чемоданова: «Если случилась беда — идите туда, если можете помогать — помогайте»

Еще недавно Ольга Чемоданова считалась лицом белорусской милиции.

Общество

«Красная линия» для двух женщин. Могут ли свекрови и невестки жить дружно?

«Красная линия» для двух женщин. Могут ли свекрови и невестки жить дружно?

Отношения со своей матерью и свекровью — это две совершенно разные истории.

Политика

Кризис на границе. Вся оперативная информация на среду

Кризис на границе. Вся оперативная информация на среду

Оперативная информация с белорусско-польской границы.