Вы здесь

Как белорусскоязычные настолки захватывают рынок игр?


Напряжение, повисшее в детской комнате, можно было чуть ли не ножом резать. Перед мужем лежало несколько карточек с нарисованными на них разноцветными карандашами. Две дочери 6 и 10 лет смотрели на отца в упор, казалось, даже, не моргая.

— Папа, последний шанс! Сосредоточься! «Кузнечик»?!


Наталья Галко, автор игр.

Муж умоляюще посмотрел на меня. Девочки, увидев это, шикнули в мою сторону и указали на дверь.

Уже несколько дней подряд у моих детей новая забава – настольная белорусскоязычная игра. И если бы мне еще месяц назад кто-нибудь заявил, что моя 10-летняя дочь, имеющая в школе проблемы по предмету «белмова», будет с упоением играть в настолку на родном языке — не поверила бы.

Муж учил белорусский язык в школе, но почти не практикует его в повседневной жизни, и поэтому для него игра, рассчитанная на детей 5+, кажется непростой. Он должен подобрать цвет карандашей, нарисованных на карточке, к слову, которое назовут дети. Смог это сделать в отношении слова «ромашка». Подобрал три цвета — белый, желтый, зеленый — и заработал балл.

Если неправильно подберет цвета к слову «кузнечик», балл получат девочки. После некоторых раздумий муж достает карточку... с коричневым карандашом. Девочки победно вскрикивают:

— Кузнечик, папа, это на русском языке «кузнечик»!

Автор игры, в которую играла моя семья, — Наталья Галко. Она педагог и разработчик более 40 развивающих игр на белорусском языке для детей и взрослых. Она та, кто регулярно помогает проводить игротеки на белорусском языке в книжных магазинах и библиотеках страны. Она та, кто сумела сделать изучение родного языка, знаменитых мест страны, цветов, интересных белорусских фразеологизмов интересным и веселым занятием. Со своим проектом «Копилка игр» участвовала в республиканском конкурсе социальных проектов «Socіal Weekend» и вышла в финал. Как так получилось, что она стала популяризировать изучение родного языка и почему интерес к этому проекту становится все большим?

— На самом деле игра со мной с детства, — рассказывает Наталья. — Я всегда любила играть в настолки, участвовать в викторинах, делала кроссворды, ребусы, такие вот познавательные игры были мне интересны. Когда я стала работать учительницей, то всегда придумывала к урокам какие-то интересные игры. Мне так было легче преподавать, а малышам — воспринимать. Также я делала, когда перешла работать в развивающий центр для детей. В принципе, один из главных посылов педагогики — это как раз учеба через игру. Делала все материалы и игры для занятий вручную: вырезала, клеила, рисовала... Дети хорошо воспринимали такой формат обучения. Моей наградой были глаза, которые аж светились, и требования поиграть еще.

— Вы сразу все материалы делали на белорусском языке?

— Нет, долгое время все мои игры были на русском языке, так как школы, где я работала, тоже были русскоязычные. Уже став сотрудником развивающего центра, работала со школьниками младших классов, и наша задача была помочь детям сделать домашнее задание и подтянуть по тем предметам, по которым у малышей возникали трудности. И это был не математика, а белорусский язык! Времен на предмет в первом-втором классах отводится немного, а материал довольно сложный, если учитывать, что и родители чаще всего русскоязычные. Чтобы этих ребятишек заматывать изучать родной язык и сделать его интересным, я стала делать для них игры и на белорусском языке. Родители стали хвалить детей, так как их отметки по языку начали ползти вверх.

— Как получилось, что ваша попытка заинтересовать детей языком стала успешным проектом на республиканском конкурсе «Socіal Weekend»?

— Окружающие и знакомые стали открыто мне предлагать поучаствовать в конкурсе, так как видели, как это интересно детям и педагогам. Я не очень амбициозный в этом плане человек, поэтому, видимо, когда участвовала первый раз, у меня не получилось. Но голосов не хватило совсем чуточку. Шанс имелся, и было очевидно, что у людей есть заинтересованность моим проектом. Во время первой попытки я нашла чудесную художницу, которая сделала мне 7-8 игр в электронном виде. Помню ту радость от осознания, что дело твоих рук переходит на новый уровень. Я за собственные деньги напечатала первый тираж игр и предложила своим коллегам, друзьям и ученикам поиграть в них. Тогда получила много хороших отзывов и благодарностей. Поэтому и приняла решение поучаствовать в конкурсе второй раз. И у меня все получилось.

— Что лично получили от участия в конкурсе?

— На самом деле этот конкурс — очень крутая идея. На протяжении всего времени нас учили специалисты высокого уровня из разных сфер деятельности продвигать свои проекты. Мы имели возможность приходить на различные лекции и мастер-классы, где нас учили, как создать частный бизнес, как писать посты в социальных сетях, как работать со СМИ. После каждого курса мы должны были делать домашние задания: или создать в соцсетях свое сообщество, где будет не один-десять участников, а намного больше, или сделать презентацию проекта так, чтобы инвесторы захотели вложить в него деньги, или заинтересовать журналистов идеей, чтобы издание согласилось опубликовать об этом материал. И потом со временем мы должны были представить свой проект сначала в четвертьфинале, потом — в полуфинале, а потом — и в финале. По правде я не надеялась, что у меня получится пройти в финал. Участие в конкурсе позволило понять, что моя идея нравится обществу, и поэтому она может когда-нибудь стать моей зарплатой. В начале три игры на тысячу экземпляров были напечатаны с помощью доноров, но этого оказалось недостаточно. Чтобы игры появились на полках книжных магазинов, нужно было сделать для них сертификат и штрихкоды. С этим мне также помогли организаторы конкурса. Теперь я знаю, как что делается.

— Вы продолжаете разрабатывать новые игры?

— Так. И у меня появилась большая аудитория, где могу показать новинки и увидеть, будет ли она популярной среди покупателей. Сегодня мои игры можно приобрести в крупных и известных книжных магазинах — «Белкнига», «Академкнига», а также в частных магазинах. Меня начали приглашать на специальные игротеки, и вот там я показываю свои новинки. Работает сайт, на котором можно узнать о каждой игре более подробно. Сегодня есть уже более сорока белорусскоязычных игр для детей. Я разрабатывала игры для деток с четырех лет, но заметила по отзывам, что приобретают их и для малыша двух-трех лет, ведь на карточках изображены яркие картинки. Если ребенок начинает читать, то подписанные слова можно использовать для закрепления навыков чтения.

Взрослые в последнее время тоже любят поиграть в настолки. Не раз видела, как родители на игротеках не выдерживают и начинают подсказывать детям или вместе с малышами обсуждают задание. Сейчас нередко подобные мероприятия в библиотеках и книжных магазинах переходят в соревнования между семьями. Помню, как летом меня пригласили организовать игротеку на даче, где собралось несколько семей. Но оказалось, что дети занимались своими детскими делами, а взрослые «рубились» между собой в белорусскоязычные игры. Мне было очень приятно наблюдать за этим.

— Как вы считаете, с чем связан такой большой интерес к вашим играм?

— Возможно, в стране появилось поколение, которое все больше интересуется своими корнями, языком и традициями. Люди заметили, что язык и традиции – это то наследие, которое делает нас, белорусов, уникальными. У нас очень красивая страна, богатый язык, хорошие и талантливые люди. Главное — заметить это и сберечь.

Наталья ТАЛИВИНСКАЯ

Выбор редакции

Общество

Командир ведет за собой

Командир ведет за собой

Пятикурсник Полоцкого государственного университета имени Е. Полоцкой был удостоен почетного звания «Человек года Витебщины — 2023».

Калейдоскоп

Восточный гороскоп на следующую неделю

Восточный гороскоп на следующую неделю

Весам осталось приложить совсем немного усилий, чтобы желаемая цель была достигнута.

Калейдоскоп

Выбираем семенной картофель

Выбираем семенной картофель

Огород без картофеля — не огород. И сейчас время покупать семенную «бульбу».