Вы здесь

В Белграде подготовлена к печати новая белорусская книга — «Залаты птах»


Составителем сборника белорусских народных сказок выступил профессор Белорусского государственного университета, доктор филологических наук Иван Алексеевич Чарота. Перевела произведения белорусского фольклора на сербский язык Даяна Лазаревич.


Сегодня, когда мир из-за пандемии коронавируса сдерживает свои активности в связях, отношениях чрезвычайно четко, факт издания переводной книги значит очень много. Не обрывается тем самым гуманитарная связь Беларуси и Сербии, а наоборот — устанавливается прочный мост дружбы и сотрудничества.

Предполагается, что после издания книга белорусских народных сказок попадет в школьные библиотеки Сербии.

Надо напомнить, что «Золотой птах» — продолжение издания той белорусской библиотеки на сербском языке, над чем двинется переводчица Даяна Лазаревич. Последние годы принесли сербскому читателю встречи с книгами белорусских поэтов и прозаиков Максима Богдановича, Сергея Понизника, Алеся Бадака, Светланы Быковой, Марии Кобец, Виктора Кажуры и других авторов.

Сергей ШИЧКО

Превью: yandex.by

Название в газете: Новая беларуская кніга — у Сербіі

Выбор редакции

Политика

Кризис на границе. Вся оперативная информация на четверг

Кризис на границе. Вся оперативная информация на четверг

Оперативная информация с белорусско-польской границы.

Общество

Ольга Чемоданова: «Если случилась беда — идите туда, если можете помогать — помогайте»

Ольга Чемоданова: «Если случилась беда — идите туда, если можете помогать — помогайте»

Еще недавно Ольга Чемоданова считалась лицом белорусской милиции.

Общество

«Красная линия» для двух женщин. Могут ли свекрови и невестки жить дружно?

«Красная линия» для двух женщин. Могут ли свекрови и невестки жить дружно?

Отношения со своей матерью и свекровью — это две совершенно разные истории.

Политика

Кризис на границе. Вся оперативная информация на среду

Кризис на границе. Вся оперативная информация на среду

Оперативная информация с белорусско-польской границы.